سوره ی مبارکه ی انفال ؛ آیه ی شریفه 15 : فارسی= ای اهل ایمان، هرگاه با گروه مهاجم کافران در میدان کارزار روبرو شوید مبادا پشت به آنها کرده و از جنگ بگریزید . ترکی = آی اُ کس لر کی ایمان گئتیریب سوز! اُوَخ اُ کس لره کی کافر اولوب لار جنگی دَه یئتیش دوز ( قاباخ ئوز دا دایان دی لار ) اُند اُلارین قاباخ لارین نان دالوزا قئعید میون ( و جنگی دَن قاچ میون)! سوره ی مبارکه ی انفال ؛ آیه ی شریفه 16 : فارسی= و هر كس در آن هنگام به آنها پشت كند - مگر در صورتي كه هدفش كناره گيري از ميدان براي حمله مجدد و يا به قصد پيوستن به گروهي (از مجاهدان) بوده باشد - (چنين كسي) گرفتار غضب پروردگار خواهد شد و ماواي او جهنم و چه بد جايگاهي است . ترکی = و هر کیم اُ جنگی دَه دالینا قئعیده إلّـآ ( بونا گئوره اُلا ) کی ایستیه دوباره دَن جنگه قعیده ( آیری جهت دَن حمله ائلیه ) یا داَ بیر آیری دسته ( مُجاهد لره ) چاتا ؛ ( اَیئم بولار دان سوؤآی اُلسا ) اُندا ( قطعی دَن ) بیر غَضَبَ آللاهدان چاتار و اُنین یئری ( و مأوا سی ) جهنَّم اُلار و چوخ پیس یئردی! سوره ی مبارکه ی انفال ؛ آیه ی شریفه 17 : فارسی= (ای مؤمنان) نه شما بلکه خدا کافران را کشت و (ای رسول) چون تو تیر (یا خاک) افکندی نه تو بلکه خدا افکند (تا کافران را شکست دهد) و برای آنکه مؤمنان را به آزمونی نیکو از سوی خود بیازماید، که خدا شنوا و داناست . ترکی = اُندا سوزلار اُلاری قتله یئتیر مئه دوز ولاکن ( بلکه ) الله اُلاری قتله یئتیر دی ( و عولدیر دی) و سئن ( ای رسول ) « رَمی » ( تیر یا تورپاخ اُلارا ساری ) آت مادون بلکه الله آت دی و بونا گئوره کی مؤمن لری اُنّـآن بیر یاخچی بلای نان ، امتحان ائلیه ؛ دوزدندی کی « الله » ائشیدَن و بیلن دی. سوره ی مبارکه ی انفال ؛ آیه ی شریفه 18 : فارسی= این (فتح و غلبه در جنگ به خواست خدا) شما را نصیب شد و محققا خدا بیاثر کننده مکر کفار است . ترکی = بو سوزا یئتیش دی و دوزدندی کی الله کافر لرین کیدین ( حیله و مکرین سُست ائلر و ) بئین نَن آپارار! سوره ی مبارکه ی انفال ؛ آیه ی شریفه 19 : فارسی= (ای کافران) اگر شما از خدا فتح و نصرت میطلبید اینک فتح کامل شما را رسید (دین اسلام و قرآن که بهترین فتح و فیروزی و کاملترین وسیله سعادت خلق است از جانب خدا آمد) اکنون اگر (از کفر و عناد با حق) دست بردارید شما را بهتر است و اگر دیگر بار بازآیید ما هم شما را باز کیفر و عذاب کنیم و هرگز جمعیت و سپاه شما هر چند بسیار باشد شما را سودمند نخواهد بود، و خدا البته با اهل ایمان است . ترکی = اَیئم سوز فتح ( و پیروز لیق ) ایستیر سوز اُندا قطعی دَن سوزا « فتح » گئلیب دی! و اَیئم ( کفری و لجاجتی ) قوتارا سوز اُندا اُ سوزا خیر ( و یاخچی ) دی و اَیئم ( کفره و دشمن لیقا ) قعیده سوز ، بیزدَه ( سوزو نان جنگه ) قعیده ریق و سوزون جمعیّت ئوز - وَلو کی چوخ دا اُلا - بیر شئی جاندا سوزی نجات وئر میه جئک و دوزدَن دی کی الله مؤمن لری نَن دی! سوره ی مبارکه ی انفال ؛ آیه ی شریفه 20 : فارسی= ای کسانی که ایمان آوردهاید، خدا و رسول را اطاعت کنید و از او سرنپیچید در حالی که شما (سخنان حق را) میشنوید . ترکی = آی اُ کس لر کی ایمان گئتیریب سوز الله دان و اُنین رسولی نان اطاعت ائلیون و اُنّـآن عوز چئوئیر میون و ( بو حالی نان کی حق سئوزی و بو قرآنی ) ائشیدیر سوز! سوره ی مبارکه ی انفال ؛ آیه ی شریفه 21 : فارسی= و همانند كساني نباشيد كه ميگفتند: شنيديم ولي در حقيقت نميشنيدند . ترکی = و اُ کس لر تکین اُلمیون کی دِدی لر : ائشید دیق ولی ( حقَّه عمل ائله میل لر و حقیقت دَن ) ائشید میل لر! سوره ی مبارکه ی انفال ؛ آیه ی شریفه 22 : فارسی= بدترين جنبندگان نزد خدا افراد كر و لالي هستند كه انديشه نميكنند . ترکی = دوزدَن دی کی آللاه یانین دا « شَرّی دواب » ( پیس موجود ) اُ کَر و لال دی لار کی عقلی لرین ایشلد میل لر! سوره ی مبارکه ی انفال ؛ آیه ی شریفه 23 : فارسی= اگر خدا در آنها خیر و صلاحی میدید آنها را شنوا میکرد و اگر هم شنوا کند باز رو گردانند و اعراض کنند . ترکی = و اَیئم الله اُلار دا بیر خیری بیلسئی دی ( کی وارلاری دی ) حتمی دَن اُلاری ائشیدَن ائلر دی و اَیئم اُلاری ائشیدن ائله سئه حتمی دَن اُلار عوز چئوئیرل لر و اعراض ائللر. سوره ی مبارکه ی انفال ؛ آیه ی شریفه 24 : فارسی= اي كساني كه ايمان آورده ايد دعوت خدا و پيامبر را اجابت كنيد هنگامي كه شما را به سوي چيزي ميخواند كه مايه حياتتان است و بدانيد خداوند ميان انسان و قلب او حائل ميشود و اينكه همه شما نزد او (در قيامت) اجتماع خواهيد كرد . ترکی = آی اُ کس لر کی ایمان گئتیریب سوز آللاهی و رسولی اجابت ائلیون اُوَخ کی سوزی چاغیریل لار بونا گئوره کی سوزی ( جاهلیت عولمین نَن ) دیریل دَه لر و بیلون دوزدن دی کی الله انسانین و اُنین قلبی نین آراسیندا حائل اُلور و دوزدندی کی اُنا ساری محشور اُلاجاق سوز. سوره ی مبارکه ی انفال ؛ آیه ی شریفه 25 : فارسی= و از عذابی [که نتیجه گناه، فساد، نزاع، اختلاف و ترک امر به معروف و نهی از منکر است] بپرهیزید، [عذابی] که فقط به ستمکاران از شما نمی رسد [بلکه وقتی نازل شود، همه را فرا می گیرد، ستمکاران را به خاطر ستم و اهل ایمان را به سبب اختلاف و نزاع و ترک امر به معروف و نهی از منکر] و بدانید که خدا سخت کیفر است . ترکی = و اُ « فتنه » ( و عذاب الهی ) دان قورخون کی فقط اُ کس لریچون کی ظلم ائلیب لر ( فقط اُلارا ) مخصوص اصابت ائله مئز! و بیلون دوزدَن دی کی الله شدید العقاب دی ( مجازاتی چوخ شدید دی). سوره ی مبارکه ی انفال ؛ آیه ی شریفه 26 : فارسی= و به خاطر بياوريد هنگامي كه شما گروهي كوچك و اندك و ضعيف در روي زمين بوديد آنچنان كه ميترسيديد مردم شما را بربايند ولي او شما را پناه داد و ياري كرد و از روزيهاي پاكيزه بهره مند ساخت تا شكر نعمتش را به جا آوريد . ترکی = و یاد ائلیون اُوَخ کی سوز بو یئر ئوزینده ( مکّه دَه ) آز و مُستضعفی دوز ، قورخور دوز کی مردوم ( مُشرک لر ) سوزی قاچیر دا لار ( آپارا لار شکنجه وئره لر ) اُندا ( الله ) ئوز نصرتی نَن سوزآ پناه وئردی و سوزی کمک ( و مدد ) ائله دی و پاک ( و طیِّب روزی ) لری نَن روزی وئردی بلکه تشکر ائلیه سوز. سوره ی مبارکه ی انفال ؛ آیه ی شریفه 27 : فارسی= ای کسانی که ایمان آوردید، زنهار (در کار دین) با خدا و رسول و در امانتهای خود با یکدیگر خیانت مکنید در صورتی که میدانید . ترکی = آی اُ کس لر کی ایمان گئتیریب سوز آللاها و رسولا « خیانت» ائله میون! و ئوز امانت لروزا دا خیانت ائله میون ! و سوز بیلیر سوز ( کی خیانت پیس ایش دی و گوناه دی). سوره ی مبارکه ی انفال ؛ آیه ی شریفه 28 : فارسی= و بدانید که اموال و فرزندانتان فقط وسیله آزمایش شماست، وخداست که پاداشی بزرگ نزد اوست . ترکی = و بیلون دوزدندی کی سوزون اموال ئوز و اولاد ئوز « فتنه » ( و امتحان ) دی و دوزدن دی کی « الله » دی کی اُنین یانین دا بیر « عظمت لی أجر » ( و مُزد و پاداش) وار دی.
معنی و ترجمه ی فارسی و ترکی آذربایجانی سوره ی مبارکه انفال آیات 15 الی 28
قرآن
#انفال_آیه15
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا زَحْفًا فَلَا تُوَلُّوهُمُ الْأَدْبَارَ
قرآن
#انفال_آیه16
وَمَنْ يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ إِلَّا مُتَحَرِّفًا لِقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزًا إِلَى فِئَةٍ فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
قرآن
#انفال_آیه17
فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ قَتَلَهُمْ وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ رَمَى وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلَاءً حَسَنًا إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
قرآن
#انفال_آیه18
ذَلِكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ مُوهِنُ كَيْدِ الْكَافِرِينَ
قرآن
#انفال_آیه19
إِنْ تَسْتَفْتِحُوا فَقَدْ جَاءَكُمُ الْفَتْحُ وَإِنْ تَنْتَهُوا فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَإِنْ تَعُودُوا نَعُدْ وَلَنْ تُغْنِيَ عَنْكُمْ فِئَتُكُمْ شَيْئًا وَلَوْ كَثُرَتْ وَأَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ
قرآن
#انفال_آیه20
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ
قرآن
#انفال_آیه21
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
قرآن
#انفال_آیه22
إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ اللَّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ
قرآن
#انفال_آیه23
وَلَوْ عَلِمَ اللَّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَأَسْمَعَهُمْ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوْا وَهُمْ مُعْرِضُونَ
قرآن
#انفال_آیه24
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
قرآن
#انفال_آیه25
وَاتَّقُوا فِتْنَةً لَا تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْكُمْ خَاصَّةً وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
قرآن
#انفال_آیه26
وَاذْكُرُوا إِذْ أَنْتُمْ قَلِيلٌ مُسْتَضْعَفُونَ فِي الْأَرْضِ تَخَافُونَ أَنْ يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُمْ بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
قرآن
#انفال_آیه27
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَخُونُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُوا أَمَانَاتِكُمْ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
قرآن
#انفال_آیه28
وَاعْلَمُوا أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
دسترسی به صفحات دیگر
*********************************************************
مقدمه
حمد
بقره
آل عمران
نساء
مائده
انعام
أعراف
*********************************************************
14-1 انفال
28-15
42-29
56-43
75-57
دانلود فایل پی دی اف کل سوره انفال
*********************************************************
توبه
*********************************************************