امام صادق علیه السلام هرگاه قرآن را به دست می گرفت، قبل از گشودن و تلاوت آن، چنین دعا می کرد : قرآن سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه1 : فارسی= پناه می برم به خدا از شیطان رانده شده – به نام خداوند بخشنده و مهربان ترکی = آللاها پناه آپاری رام شیطان رجیم نَن ( کی الله اُنی درگاهین نان قئوعئوب دی) – آللاهین رحمان و رحیم آدی نان ( باشلی رام ) - سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 2 : فارسی= خدا [همان] كسى است كه آسمانها را بدون ستونهايى كه آنها را ببينيد برافراشت آنگاه بر عرش استيلا يافت و خورشيد و ماه را رام گردانيد هر كدام براى مدتى معين به سير خود ادامه مى دهند [خداوند] در كار [آفرينش] تدبير مى كند و آيات [خود] را به روشنى بيان مى نمايد اميد كه شما به لقاى پروردگارتان يقين حاصل كنيد ترکی = « الله»، اُ هَمَن دی کی گئوی لری اوجاد دی اُ ستون ( و عمود لار) ئی نان کی سوز گئوره بیله سوز! اُنّـآن سئورا « عرش » ( تخت الهی ) ئا استیلا تاپ دی ( و اَیلَش دی) و گونی و آییی مُسخّر ( و رام ) ائله دی هامّی سی بیر معین وَختا ( و اجل ئا ) جاق جاری دی لار ( و حرکت دَه دی لار ، الله ) ایش ( لری تدبیر و ) اداره ائلیئیر ! آیه ( و نشانه ) لری بیان ( و آیدین ) ائلیئیر بلکه سوز ربّ ئوزن ملاقاتی نا یقین تاپا سوز. سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 3 : فارسی= و او كسي است كه زمين را گسترد و در آن كوهها و نهرهائي قرار داد و از تمام ميوه ها در آن دو جفت آفريد (پرده سياه) شب را بر روز ميپوشاند، در اينها آياتي است براي آنها كه تفكر ميكنند . ترکی = و اُ ( الله ) هَمَن دی کی یئری چئهدی ( و اوزاد دی ) و اُندا داغ لار و نهری لر قوردی ، و هر میوه لر دَن اُندا ایکی جوت یارادی ( و قعوئی دی ) ، گئجه ، گئونیزین اوستین چئکیر؛ دوزدی بو لار دا اُ کس لریچون کی فکر ائلیل لر حتمی دَن ( آللاه ئین ) نشانه لری واردی! توضیح= بو قرآن آیه لرین نَن سوؤآی ، بیزیم دور و بری میزدا هر نئی کی واردی آللاهین خلقتی دی و « حال » دیل لری نَن هم آللاهی تسبیح دئیل لر و هم هر کیم کی فکر و تدّبر اهلی اُلسا اُلارا بیر خالقی کی مدیر ، مدبر ، عالم ، قادر و حکیم و ... دی مردوما معرفی ائلیل لر! سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 4 : فارسی= در زمین قطعه هایی مختلف و گوناگون، و باغ هایی از انگور و کشتزار و درختان خرمایی است که بر یک ریشه و غیر یک ریشه [می رویند]. ما برخی از آنان را در میوه و محصول با آنکه از یک آب سیراب می شوند بر برخی دیگر برتری می دهیم. بی تردید در این امور برای مردمی که تعقّل می کنند، نشانه هایی [بر توحید، ربوبیّت و قدرت خدا] ست . ترکی = و یئر عوزیندا قطعه لر مجاور لرینده واردی لار و باغ لاری کی اوزیم نَن دی و زراعت لر و خرما باغ لاری کی بیر ریشه و یا آییری ریشه دَن دی لر ، هامّی سی بیر واحد سو دان ایچیل لر و ( امّـآ ) بعضی لری نین میوه سین( و یعمئگی لرین ) بعضی لرینه گئورآ یاخچی ( تام لی) ائلیئریق ، دوزدی کی بوندا حتمی دَن اُ کس لریئچون کی تعقّل ( و تدبّر و فکر ) ائلیل لر ( آللاهین ) نشانه لری واردی! سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 5 : فارسی= و اگر ميخواهي (از چيزي) تعجب كني عجيب گفتار آنها است كه ميگويند آيا هنگامي كه خاك شديم (بار ديگر زنده ميشويم و) به خلقت جديدي باز ميگرديم؟! آنها كساني هستند كه به پروردگارشان كافر شده اند و آن غل و زنجيرهاست در گردنشان، و آنها اصحاب آتشند و جاودانه در آن خواهند ماند ! ترکی = و اَیئم ایستیئه سئن تعجّیب ائلیه سئن! اُندا اُلارین بو سئوز لری عجیب دی ( کی دئیل لر : ) بعیئه اُوَخ کی بیز ( عولدیق و بدنی میز چورئیدی و ) تورباخ اُلدیق ، دوباره بیر جدید خلقت ئه قعیده جئیق؟! اُلار اُ کس لر دی لر کی رَبِّی لرینه ( و آللاها ) کافر اُلوب لار و اُلار دی لار کی غُل و زنجیر بؤعین لاریندا دی و اُلار عوؤت اهلی دی لر کی اُردا ( جهنَّم دا ) همَّشه لیق قالاجاق لار! سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 6 : فارسی= (ای رسول ما) کافران پیش از تقاضای آمرزش و احسان (به تمسخر) از تو تقاضای تعجیل در عذاب میکنند؟ در صورتی که چه عقوبتهای عبرتآموز بر امّتان کافر گذشته رسید! و خدا بر ظلم خلق هم بسیار صاحب عفو و مغفرت است و هم صاحب قهر و انتقام سخت است . ترکی = و ( بیزیم رسولی میز بولار ) سئن نَن یاخچیلیق ایستئه مگ دان قاباخ ، پیسلیگ ( و بلا) یئتیش ماقآ عجله ائلیل لر ! و قطعی دَن اُلاردان قاباخ ( عذاب مَثَل لری و ) نمونه لری گئلیب دی و دوزدندی کی سئنون رَبُّون حتمی دَن مردومون ظلم لارینا گئوره مغفرت صاحبی دی و دوزدندی کی حتمی دَن عقوبتی ( و عذابی دا چوخ شدّت لی و ) شدید دی! سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 7 : فارسی= و آنها كه كافر شدند ميگويند چرا آيت (و اعجازي) از پروردگارش بر او نازل نشده؟ تو تنها بيم دهنده اي، و براي هر گروهي هدايت كننده اي است (و اينها همه بهانه است نه جستجوي حقيقت.) ترکی = و اُ کس لر کی کافر اُلوب لار دئیل لر : بئعنیه اُنا بیر آیه ( و معجزه ) رَبِّین نَن نازل اُلمیب دی؟ دوزدندی کی سئن ( فقط مُنذر و آللاهین عذابین نان ) هشدار وئرن سئن! و هر هامی قومئا بیر هدایت ائلین واردی. سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 8 : فارسی= خدا از جنين هائي كه هر انسان يا حيوان ماده اي حمل ميكند آگاه است، و نيز از آنچه رحمها كم ميكنند (و پيش از موعد مقرر ميزايند) و هم از آنچه افزون ميكنند، و هر چيز نزد او مقدار معيني دارد . ترکی = الله دی کی بیلیئر هر هامّی مؤنث لر کی نئه حمل ائلیل لر، و نئه اندازه رحم لر (حمل لرین نَن ) آزال دیل لار یا دا چئوخال دیل لار، و هر هامّی شئی لر اُنین ( آللاهین ) یانین دا اندازه ائی نَن دی. سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 9 : فارسی= [اوست كه] داناى پنهان و پيدا، و بزرگ بلندمرتبه است. ترکی = ( الله ) غیب و آشکار( عالمین ئا ) عالِم دی ( خبری واری و اُ الله ) چوخ بئوئیک و عالی مرتبه دی! توضیح = الله اکبر ، کبیراً کبیراً – اُ الله چوخ بئوئیک دی و هر بئوئیک دَن دَه بئوئیک و عظمت لی دی! سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 10 : فارسی= براي او تفاوت نميكند كساني كه پنهاني سخن بگويند يا آشكار سازند، و آنها كه شبانگاه مخفيانه حركت ميكنند يا در روشنائي روز . ترکی = اُ ( الله ) ئی چون فرقی یئوخدی کی سوزدان بیری سئوزی گئیزده دَه و( یا ) اُ کی آشکار ( بیان ) ائلیه ، و اُ کی گئجه دَه مخفی و( یا دا ) گئونیز دَه ( آشکار ) سفر ائلیه ( هامّی سین بیلیر! ) سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 11 : فارسی= براي انسان ماموراني است كه پي در پي، از پيش رو، و از پشت سرش او را از حوادث (غير حتمي) حفظ ميكنند، (اما) خداوند سرنوشت هيچ قوم (و ملتي) را تغيير نميدهد مگر آنكه آنها خود را تغيير دهند، و هنگامي كه خدا اراده سوئي به قومي( بخاطر اعمالشان) كند هيچ چيز مانع آن نخواهد شد، و جز خدا سرپرستي نخواهند داشت . ترکی = انسان ئا ( مَلَک لر) مأمور لار دی لار قاباغین نان و دالین نان اُنی آللاهین امرین نَن حفظ ائلیل لر، دوزدندی کی الله هئچ قوم ئین ( سرنوشت ئین و نعمت ئین ) عوض ائله مئز حتّی کی ئوز لری ( نعمتی ) چئوئیره لر و اُوَخ کی الله بیر قوم ئا پیسلیگ ( و عذاب ئوز اعمال لارینا گئوره ) ایستیئه اُندا اُنا هئچ قعید مئگ اُلمیاجاق ( و بلا نازل اُلاجاق ) و اُلاریچون الله دان سوؤآی هئچ ولی ( و کمک ائلیان) اُلمیاجاق! سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 12 : فارسی= او كسي است كه برق را به شما نشان ميدهد كه هم مايه ترس است هم اميد و ابرهاي سنگين بار ايجاد ميكند . ترکی = اُ ( الله ) هَمن دی کی سوزا « برق » ئی ( صاعقه نیئ گئوی دَه ) گئورسئه دیر کی هم قورخی لی دی و هم دَه طمع لی دی (یاغیش یاغ ماغی نشانه سی دی ) و آغیر لی بولوت لاری ( یاغ ماغا ) دوزاَل دیر. سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 13 : فارسی= رعد به حمد او و فرشتگان [جملگى] از بيمش تسبيح مى گويند و صاعقه ها را فرو مى فرستند و با آنها هر كه را بخواهد مورد اصابت قرار مى دهد در حالى كه آنان در باره خدا مجادله مى كنند و او سخت كيفر است. ترکی = و « رعد » اُنین حمدی نئه و ملائکه لر اُنین خوفی نَن ( آللاهی ) تسبیح دئیل لر و صاعقه لری یول لئیر اُندا هر کیمئه ایستئه سئه اصابت ائلیئه و اُلار الله بارسینده مجادله ائلیل لر و اُ ( الله ) چوخ شدّت لی عذابی واردی! سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 14 : فارسی= دعوت حق از آن او است و كساني كه (مشركان) غير از خدا ميخوانند به دعوت آنها پاسخ نميگويند، آنها همچون كسي هستند كه كفهاي خود را به سوي آب ميگشايد تا آب بدهانش برسد و هرگز نخواهد رسيد، و دعاي كافران جز در ضلال (و گمراهي) نيست ! ترکی = حقیقی دعوت اُ ( الله ) ئین دی! و اُ کس لر کی اُنّـآن سوؤآیی چاغیریل لار ، هئچ بیر شئی جاندا اُلاریچون جواب وئر میل لر ، إلّـآ اُ کس تکین دی اَل لرین سوؤآ ساری آچیل لار کی آغیز لارینا یئطیره لر و ( امّـآ ) اُ نا ( و اُ سوؤآ ) یئتیش میئا جاق لار و کافر لرین دعا لری ضلالت دَن سوؤآی دَه ائیل!
معنی و ترجمه ی فارسی و ترکی آذربایجانی سوره ی مبارکه رعد آیات 1 الی 14
أَللهُمَّ اِنّی أَشْهَدُ أَنَّ هذا کِتابُکَ المُنَزَلُ مِنْ عِنْدِکَ عَلی رَسولِکَ محمّد بن عبدالله، وَ کَلامُکَ النَّاطِقُ عَلی لِسانِ نَبِیِّکَ، جَعَلْتَهُ هادِیاً مِنْکَ اِلی خَلْقِکَ وَ حَبْلاً مُتَّصِلاً فیما بَیْنَکَ وَ بَیْنَ عِبادِکَ. أَللهمَّ إِنّی نَشَرْتُ عَهْدَکَ وَ کِتابَکَ، اللهمَّ فَاجْعَلْ نَظَری فیهِ عِبادَةً، وَ قِرائَتی فِیهِ فِکْراً، وَ فِکْری فیهِ اعْتِباراً، وَاجْعَلْنی مِمَّنِ اتَّعَظَ بِبَیانِ مَواعِظِکَ فیهِ وَاجْتَنَبَ مَعاصیکَ، وَ لا تَطْبَعْ عِنْدَ قِرائَتی عَلی سَمْعی، وَ لا تَجْعَلْ عَلی بَصَری غِشاوَةً، وَ لا تَجْعَلْ قِرائَتی قِرائَةً لا تَدَبُّرَ فیها، بَلِ اجْعَلْنی أتَدَبَّرُ آیاتِهِ وَ أَحْکامَهُ، آخِذاً بِشَرائِعِ دینِکَ، وَ لا تَجْعَلْ نَظَری فیهِ غَفْلَةً وَ لا قِرائَتی هَذَراً، إِنَّکَ أَنْتَ الرَّؤُوفُ الرَّحیمُ .
( بحارالانوار، علاّمه مجلسی، ج 92، ص 207 )
#رعد_آیه1
- أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّیْطَانِ الرَّجِیمِ – بِسْمِ الله الرَّحْمَنِ الرَّحیم -
المر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَالَّذِي أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ الْحَقُّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ
المر - اينها آيات كتاب (آسماني) است، و آنچه از طرف پروردگار بر تو نازل شده حق است ولي اكثر مردم ايمان نميآورند .
الف - لام – میم - راء ؛ بو آیه لر بو کتاب ( قرآن ) ئین دی و هر نئی کی سئنه رَبُّون نان نازل اُلوب دی حقی دی! ولاکن مردوم ئین چوخئی ایمان گئتیرمیل لر!
قرآن
#رعد_آیه2
اللَّهُ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى يُدَبِّرُ الْأَمْرَ يُفَصِّلُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ بِلِقَاءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ
قرآن
#رعد_آیه3
وَهُوَ الَّذِي مَدَّ الْأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْهَارًا وَمِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
قرآن
#رعد_آیه4
وَفِي الْأَرْضِ قِطَعٌ مُتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَى بِمَاءٍ وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ فِي الْأُكُلِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
قرآن
#رعد_آیه5
وَإِنْ تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ أَإِذَا كُنَّا تُرَابًا أَإِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ أُولَئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَأُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
قرآن
#رعد_آیه6
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمُ الْمَثُلَاتُ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ
قرآن
#رعد_آیه7
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرٌ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ
قرآن
#رعد_آیه8
اللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنْثَى وَمَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ بِمِقْدَارٍ
قرآن
#رعد_آیه9
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ
قرآن
#رعد_آیه10
سَوَاءٌ مِنْكُمْ مَنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَنْ جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ
قرآن
#رعد_آیه11
لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ سُوءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُ وَمَا لَهُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَالٍ
قرآن
#رعد_آیه12
هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ
قرآن
#رعد_آیه13
وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلَائِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَنْ يَشَاءُ وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ
قرآن
#رعد_آیه14
لَهُ دَعْوَةُ الْحَقِّ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ لَا يَسْتَجِيبُونَ لَهُمْ بِشَيْءٍ إِلَّا كَبَاسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى الْمَاءِ لِيَبْلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَالِغِهِ وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ
دسترسی به صفحات دیگر
*********************************************************
مقدمه
حمد
بقره
آل عمران
نساء
مائده
انعام
أعراف
توبه
یونس
هود
یوسف
*********************************************************
14-1 رعد
28-15
43-29
دانلود فایل پی دی اف کل سوره رعد
*********************************************************
ابراهیم
*********************************************************