سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 15 : فارسی= کسانی که در آسمان ها و زمین هستند، از روی میل و رغبت یا بی میلی و کراهت و نیز سایه هایشان بامداد و شام گاه برای خدا سجده می کنند . ترکی = و آللاها هر کیم کی گئوی لردَه و یئردَه واردی ، طاعتی نَن ( علاقه ئی نَن ) و یا کراهت ئی نَن و کئول گئه لری نَن صبح لر و گئجه لر سجده ائلیل لر. سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 16 : فارسی= بگو چه كسي پروردگار آسمانها و زمين است ؟ بگو الله! (سپس) بگو آيا اوليا( و خداياني) غير از او براي خود برگزيده ايد كه (حتي) مالك سود و زيان خود نيستند (تا چه رسد به شما) بگو آيا نابينا و بينا يكسان است ؟ يا ظلمتها و نور برابرند؟ آيا آنها شريكاني براي خدا قرار دادند بخاطر اينكه آنان همانند خدا آفرينشي داشتند و اين آفرينشها بر آنها مشتبه شد؟! بگو خدا خالق همه چيز است و او است يكتا و پيروز ! ترکی = ( آی رسول ) دِه : گئوی لرین و یئرئین رَبِّی کیم دی ؟! ( جواب ) دِه : « الله» ، اُندا سوز اُنّـآن سوؤآیی اولیاء توتوب سوز؟ ( اُلار حتی ) ئوز نفسی لرینه دَه هئچ نفع و ضرر صاحبی دئیل لر؛ دِه: بئعیئه کوری نان و گئوزلی بیردی لر ( مساوی دی لر)؟ یا بئعیئه ظلمات ( قَرن قولوق ) ئی نان و ایشیئق ( نور ) بیر دی لر؟! یا دا ( اُلار بونا گئوره ) آللاها شریک لر قوروب لار کی ( بلکه اُلار دا بیر شئ لری ) خلق ائلیب لر کی اُنین خلقتی تکین دی، اُندا بو خلقت لر اُلارا شبیه دی ( و اُلار شکّ ئا توشیب لر و آللاها شریک قائل اُلوب لار)؟! دِه ( فقط ) : الله هر هامّی شئی لرین خالقی دی ! و اُ ( الله ) واحد و قَهّار دی! سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 17 : فارسی= خدا از آسمان آبی نازل کرد که در هر رودی به قدر وسعت و ظرفیتش سیل آب جاری شد و بر روی سیل کفی بر آمد چنانکه فلزاتی را نیز که برای تجمل و زینت (مانند طلا و نقره) یا برای اثاث و ظروف (مانند آهن و مس) در آتش ذوب کنند مثل آب کفی برآورد، خدا به مثل این (آب و فلزات و کف روی آنها) برای حق و باطل مثل میزند که (باطل چون) آن کف به زودی نابود میشود و اما (حق چون) آن آب و فلز که به خیر و منفعت مردم است در زمین درنگ میکند. خدا مثلها را بدین روشنی بیان میکند . ترکی = ( الله ) گئوی دَن ( یاغیش ) سوئی نازل ائله دی ، اُندا هر یئرئین ئوز وُسعی نَن سوئی جاری اُلدی ، اُندا سیل کوپیک لری ( کف لری ) اوستین دَه حمل ائله دی ؛ و هر نئه دَن کی سوز دا عئوت دا قورور سوز ( و عرئیدر سوز ) کی بیر حلیه ( زینت ) یا بیر متاع ( و بیر شئی ) اَله گتیره سوز اُ نین دا ( سیل تکین) کوپیکی اُلور ، بوجور سینا الله حق و باطلی ( مثال ) ویرئیر ، امّـآ اُندا کوپیک لر ( کف لر ) کی ایچی بوش دی لار ( باطل تکین دی لر بئین نَن ) گئدیل لر و اَمّـآ اُنی کی مردوما منفعت یئطیرئیر اُندا یئر دَه قالیر ، بوجوری سینا الله مَثَل لری ( حق و باطل بارسینده ویرئیر و ) بیان ائلیئیر! سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 18 : فارسی= براي آنها كه اجابت دعوت پروردگارشان را كردند (سرانجام و پاداش و) نتيجه نيك است، و آنها كه اجابت دعوت او را نكردند (آنچنان در وحشت عذاب الهي فرو ميروند كه) اگر تمام آنچه روي زمين است، و همانندش، از آن آنها باشد همگي را براي رهائي از عذاب ميدهند (ولي از آنها پذيرفته نخواهد شد) براي آنها حساب بدي است و جايگاهشان جهنم و چه بد جايگاهي است ! ترکی = اُ کس لرئیچون کی رَبِّی لرین ( دعوت ئین ) اجابت ائله دی لر ، یاخچی لیق واردی! و اُ کس لر کی اجابت ائله میمب لر ( قبول ائله میب لر و کافر اُلوب لار ) اَیئم دوزدن هر نئی کی یئردَه واردی هامّی سی و اُنین تکین ( ایکی برابر ) اُنین ( مالی ) اُلا حتمی دَن (حاضر دی آللاهین عذابین نان قوتور ماقا گئوره اُ دارایی لارین هامّی سین وئره و ) فدا ائلیه ، اُلاریچون چئتین ( و پیس ) حساب وارلاری دی ! و اُلارین مأوا ( و یئر ) لری جهنَّم دی و نئه پیس یئر دی! سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 19 : فارسی= آيا كسى كه مىداند آنچه از سوى پروردگارت بر تو نازل شده است، حق است، همانند كسى است كه كوردل است؟ فقط خردمندان پند مىگيرند ترکی = اُندا بئعیئه؟! اُ کس کی بیلیر دوزدندی کی اُنی کی رَبُّون نان سئنه نازل اُلیب دی ،حق ئی دی ؛ اُ کس تکین دی کی عورگی کور دی؟! ، دوزدندی کی فقط عقل صاحب لری ( بو حقی بیلئل لر و ) متذکر اُلال لار. سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 20 : فارسی= [همان] كسانى كه به عهد الهى وفا مىكنند و پيمان [او] را نمىشكنند ترکی = اُ کس لر کی آللاهین عهدی نا وفا ائلیل لر و و میثاقی ( الهی نی ) سئین دی میل لار. توضیح= آللاهین عهد و میثاقی هامّی قول و قرار لار کی انسان آللاهی نان و حتی مردومونان باغلیئیر شامل اُلور بو جمله دَن : دین اسلامین احکامی ، هامّی عقد و قرار لار کی مردومونان باغلانیر ، اُو وظیفه لر کی انسان ئوز دور و بری نَن عُهده سینه واری دی و عُهده سینه آلیئر ، صله رحم و ... هامّی سین نان الله حساب چئکئه جاق کی آیا اُلارا وفا اُلونوب دی یا نقض اُلوب دی! سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 21 : فارسی= و هم به آنچه خدا امر به پیوند آن کرده (مانند صله رحم و محبت اهل ایمان و علم) میپیوندند و از خدای خود میترسند و از سختی هنگام حساب میاندیشند . ترکی = و اُ کس لر کی اُنی کی الله امر ائلیب دی وصل ائلیه لر ( صله رحم و ... وصل ائلیل لر و اُنا ) عمل ائلیل لر و رَبِّی لرین نَن ( و عقوبت ئین نَن قورخول لار و ) خاشع دی لر و پیس حساب دان قورخیل لار. سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 22 : فارسی= و هم در طلب رضای خدا راه صبر پیش میگیرند و نماز به پا میدارند و از آنچه نصیبشان کردیم پنهان و آشکار انفاق میکنند و در عوض بدیهای مردم نیکی میکنند، اینان هستند که عاقبت منزلگاه نیکو یابند . ترکی = و اُ کس لر کی صبر ائلیل لر کی رَبِّی لری نین رضایت ئین اَلئه گتیره لر و نمازی اقامه ائلیئیل لر و اُنّـآن کی اُلارا روزی ائله میشیق سرّی و علنی انفاق ائلیل لر، و پیس لیگی یاخچی لیقی نان قعیطریر لر ، اُلار دی لار کی اُلاریچون ( خوش ) عاقبت لی ( آخرت ) دنیا لاری واردی. سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 23 : فارسی= که آن منزل بهشت های عدن است که در آن بهشتها خود و همه پدران و زنان و فرزندان شایسته آنها داخل میشوند در حالی که فرشتگان بر (تهنیت) آنها از هر در وارد میگردند . ترکی = ( عقبی الدّار اُ هَمَن ) عَدن جنّت لر ( و بهشتی باغ لار ) دی و هر کیم کی صالح ( لی عمل لری ) اُلا : آتالارین نان و همسر لرین نَن و ذُریه ( و اُولاد ) لارین نان اُلارا گیئره جاق لار و ملائکه لر دَه اُلاریچون قاباخ گئله جاق لار ( بهشت ئین ) هر قاپی لارین نان ... سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 24 : فارسی= [و به آنان گویند:] سلام بر شما به پاس استقامت و صبرتان [در برابر عبادت، معصیت و مصیبت] پس نیکوست فرجام این سرای . ترکی = ( و ملائکه لر دیئا جاق لار : ) سوزا ( آی جنّات اهلی ) سلام اُلسون! اُنا گئوره کی صبر ائله دوز ( و صبر اهلی دوز ) اُندا نئه چوخ یاخچی دی بو « عُقبی الدّار » ( آخرت عوئیی سوز ئیچون ) . سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 25 : فارسی= و آنان که پس از پیمان بستن (با خدا و رسول) عهد خدا را میشکنند و هم از آنچه خدا امر به پیوند آن کرده پاک میگسلند و در روی زمین فساد و فتنه بر میانگیزند اینان را لعن (خدا) و منزلگاه عذاب سخت دوزخ نصیب است . ترکی = و اُ کس لر کی آللاهین عهد ئین اُنّـآن سئورا کی باغلیل لار نقض ائلیل لر ( و سین دی ریل لار ) و اُنی کی الله امر ائلیب دی کی وصل ائلیه لر قطع ائلیل لر و یئر عوزینده فساد ائلیل لر ، اُلاردی لار کی اُلاریچون ( آللاهین ) لعنتی واردی و اُلاریچون پیس یئر ( عذاب جهنّم آماده ) واردی. سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 26 : فارسی= خدا روزي را براي هر كس بخواهد (و شايسته بداند) وسيع و براي هر كس بخواهد (و مستحق ببيند) تنگ قرار ميدهد ولي آنها به زندگي دنيا شاد (و خوشحال) شدند در حالي كه زندگي دنيا در برابر آخرت متاع ناچيزي است . ترکی = الله رزقی ( و روزی ) نی هر کیمئه کی ایستئه سئه ( و لایق اُلسا چوخ ائلئر و) بسط وئرر و ( هر کیمئه دَه کی ایستئه سئه ئوز اندازه سینده ) مُقدّر ائلئر، و دنیا حیاتی نا فَرح له نین لر ( و عورئک لری خوش اُلور بو حالی نان ) و دنیا دولانیشیقی آخرت مقابلین دَه بیر شئی ( و متاع ) جاندا دئیل! سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 27 : فارسی= و كافران گويند چرا از سوى پروردگارش معجزهاى بر او نازل نمىشود؟ بگو خداوند هر كس را كه بخواهد بيراه وامىگذارد، و هر كس را كه رو به او آورده باشد، به سوى خويش به راه مىبرد ترکی = و اُ کس لر کی کافر اُلوب لار دئیل لر : بئعنیه اُنا رَبِّین نَن بیر آیه ( و معجزه قرآن نان سوؤآی ) نازل اُلمیر؟ ( آی رسول میز اُلارا ) دِه : دوزدندی کی الله هر کیمی ایستئه سئه ضلالت ئه چئکئر ( ئوز عمل و لجاجت لرینه و کور لیقی لارینا گئوره ) و هر کیم کی توبه ائلیه ( و آلله ئا ساری قعیده ) ئوزینا ساری هدایت ائلئر. سوره ی مبارکه ی رعد ؛ آیه ی شریفه 28 : فارسی= [بازگشتگان به سوی خدا] کسانی [هستند] که ایمان آوردند و دل هایشان به یاد خدا آرام می گیرد، آگاه باشید! دل ها فقط به یاد خدا آرام می گیرد . ترکی = اُ کس لر کی ایمان گئتیر دی لر و قلب لرئی آللاهین یادی نان اطمینان تاپ دی ، آییق اُلون ( و بیلون فقط ) آللاهین یادی ( و ذکری ) نان قلب لر اطمینان تاپال لار ( و آرام اُلال لار). توضیح = آللاهین ذکری و یادی قرآن دان بویورب دی کی : نماز دی ، قرآن دی و آللاهی همّشه و هر حال دا یاد ائله مئگ دی و ... بولار دی کی انسانی و مؤمنی صراط مستقیم یولیندا مطمئن ائیئر و آرامش وئریر.
معنی و ترجمه ی فارسی و ترکی آذربایجانی سوره ی مبارکه رعد آیات 15 الی 28
قرآن
#رعد_آیه15
وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَظِلَالُهُمْ بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ
قرآن
#رعد_آیه16
قُلْ مَنْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قُلِ اللَّهُ قُلْ أَفَاتَّخَذْتُمْ مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءَ لَا يَمْلِكُونَ لِأَنْفُسِهِمْ نَفْعًا وَلَا ضَرًّا قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَى وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ أَمْ جَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ خَلَقُوا كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ الْخَلْقُ عَلَيْهِمْ قُلِ اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
قرآن
#رعد_آیه17
أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رَابِيًا وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي النَّارِ ابْتِغَاءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِثْلُهُ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْحَقَّ وَالْبَاطِلَ فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَاءً وَأَمَّا مَا يَنْفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الْأَرْضِ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ
قرآن
#رعد_آیه18
لِلَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمُ الْحُسْنَى وَالَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُ لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ أُولَئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسَابِ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
قرآن
#رعد_آیه19
أَفَمَنْ يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَى إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ
قرآن
#رعد_آیه20
الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنْقُضُونَ الْمِيثَاقَ
قرآن
#رعد_آیه21
وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الْحِسَابِ
قرآن
#رعد_آیه22
وَالَّذِينَ صَبَرُوا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أُولَئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِ
قرآن
#رعد_آیه23
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِنْ كُلِّ بَابٍ
قرآن
#رعد_آیه24
سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
قرآن
#رعد_آیه25
وَالَّذِينَ يَنْقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ أُولَئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ
قرآن
#رعد_آیه26
اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ وَفَرِحُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا مَتَاعٌ
قرآن
#رعد_آیه27
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ قُلْ إِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ
قرآن
#رعد_آیه28
الَّذِينَ آمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُمْ بِذِكْرِ اللَّهِ أَلَا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ
دسترسی به صفحات دیگر
*********************************************************
مقدمه
حمد
بقره
آل عمران
نساء
مائده
انعام
أعراف
توبه
یونس
هود
یوسف
*********************************************************
14-1 رعد
28-15
43-29
دانلود فایل پی دی اف کل سوره رعد
*********************************************************
ابراهیم
*********************************************************