سوره ی ابراهیم- معنی فارسی و ترکی آذری آیات نورانی 29 الی 42

أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ- بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ - إِنَّا أَعْطَیْنَاکَ الْکَوْثَرَ ﴿١﴾ فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ﴿٢﴾ إِنَّ شَانِئَکَ هُوَ الأبْتَرُ ﴿٣﴾ *****اللّهُمَّ صَلِّ عَلی فاطِمَةَ و اَبیها و اُمِّها و بَعلِها وَ بَنیها و بِنتَیها وَ السِّرِّ المُستَودَعِ فیها بِعَدَدِ ما اَحاطَ بِهِ عِلمُک ***** اَللهُمَ صَلِّ عَلی مُحَمَّدٍ و آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِل فَرَجَهُم ***** اَللّهُمَّ كُنْ لِوَلِيِّكَ الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَعَلى آبائِهِ في هذِهِ السّاعَةِ وَفي كُلِّ ساعَةٍ وَلِيّاً وَحافِظاً وَقائِداً وَناصِراً وَدَليلاً وَعَيْناً حَتّى تُسْكِنَهُ أَرْضَكَ طَوْعاً وَتُمَتِّعَهُ فيها طَويلاً به نام خداوند بخشنده مهربان پروردگارا ! حالا و هميشه ، سرپرست و نگه دار دوستت حجت بن الحسن باش - كه سلام ها و درود هاي تو بر او و نياكانش باد - پيوسته رهبر و ياورش باش ، راهنمايي اش كن و مراقب او باش تا هنگامي فرا برسد كه او را بر روي زمين ساكن كني - زميني كه مردم آن ، مشتاق ديدارش باشند- و زماني دراز او را از آنچه بر زمين است بهره مند سازي ، با اذن و اجازه ات و با رحمت خودت ای مهربان ترین مهربانان !!!!!

  *****   شنبه ؛ 29 ارديبهشت 1403



معنی و ترجمه ی فارسی و ترکی آذربایجانی سوره ی مبارکه ابراهیم آیات 29 الی 42

         


قرآن
#ابراهیم_آیه29

سوره ی مبارکه ی ابراهیم ؛ آیه ی شریفه 29  :
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ

فارسی=

(دار البوار همان) جهنم است كه آنها در آتش آن وارد مي‏شوند و بد قرارگاهي است .

ترکی =

اُلاری جهنَّم ئا چئکا جاق لار و اُرا چوخ چئتین یئر دی!

    


قرآن
#ابراهیم_آیه30

سوره ی مبارکه ی ابراهیم ؛ آیه ی شریفه 30  :
وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ

فارسی=

و براى خدا مانندهايى قرار دادند تا [مردم را] از راه او گمراه كنند بگو برخوردار شويد كه قطعا بازگشت‏ شما به سوى آتش است.

ترکی =

و اُلار آللها نِد ( و شبیه ) لری قوروب لار کی اُنین یولینّـآن ( مردوم ئی ) اوزاغ ائلیه لار ( و الله یولین ائیتیره لر ) ، دِه : اُندا دوزدندی کی سوزون یولئوز ( جهنَّم ) اُتی نا ساری دی !

    


قرآن
#ابراهیم_آیه31

سوره ی مبارکه ی ابراهیم ؛ آیه ی شریفه 31  :
قُلْ لِعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا يُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لَا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خِلَالٌ

فارسی=

به بندگان مؤمنم بگو: نماز را بر پا دارند، و از آنچه روزی آنان کرده ایم، پنهان و آشکار، انفاق کنند، پیش از آنکه روزی فرا رسد که در آن نه داد و ستدی است و نه پیوند دوستی و رفاقت .

ترکی =

( آی بیزیم رسولی میز ) منیم اُ بنده لری مئه کی ایمان گئتیریب لر ده : نمازی اقامه ائلیون و اُنّـآن کی سوزا روزی ائله میشیق انفاق ائلیون سرّی و علنی ( گئیز دین دَه و یا گئوز قاباغین دا اُلسون ) اُنّـآن قاباخ کی اُ ( قیامت ) گئونی گئله کی اوردا نئه آل وئر واردی و نئه دوست لیق!

    


قرآن
#ابراهیم_آیه32

سوره ی مبارکه ی ابراهیم ؛ آیه ی شریفه 32  :
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْأَنْهَارَ

فارسی=

خداوند همان كسي است كه آسمانها و زمين را آفريده و از آسمان آبي نازل كرده و با آن ميوه‏ ها (ي مختلف) را خارج ساخت و روزي شما قرار داد و كشتي را مسخر شما گردانيد تا بر صفحه دريا به فرمان او حركت كنند و نهرها را (نيز) مسخر شما گرداند .

ترکی =

الله هَمَن دی کی گئوی لری و یئری خلق ائله دی و گئوی دَن ( یاغیش ) سئوی نازل ائله دی اُندا اُنّـآن ثَمر لری ( روزی لری یئر دَن ) چیخاردی کی سوزون رزق ئوز دی و سوزا فُلک ئی ( گئمی و کشتی نی ) مُسخّر ائله دی کی اُنین أمرین نَن دریا دا حرکت ائلیه سوز و سوزا نهر لری مُسخّر ( و آرام ) ائله دی ( کی استفاده ائلیه سوز ).

    


قرآن
#ابراهیم_آیه33

سوره ی مبارکه ی ابراهیم ؛ آیه ی شریفه 33  :
وَسَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَائِبَيْنِ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ

فارسی=

و خورشید و ماه را که همواره با برنامه ای حساب شده در کارند، رام شما نمود و شب و روز را نیز مسخّر شما ساخت .

ترکی =

و سوزئیچون گئونی و آییی کی بیر بیری نین دالینان گئلیل لر سوزا ( نفع یئتیر ماقا) مُسخّر ائله دی و ( بوجور ) سوزئوچون گئجه و گئونیزی مُسخّر ائله دی ( کی سوزا منفعت یئتیره لر ) .

    


قرآن
#ابراهیم_آیه34

سوره ی مبارکه ی ابراهیم ؛ آیه ی شریفه 34  :
وَآتَاكُمْ مِنْ كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ وَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَتَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ

فارسی=

و از هر چیزی که [به سبب نیازتان به آن] از او خواستید، به شما عطا کرد. و اگر نعمت های خدا را شماره کنید، هرگز نمی توانید آنها را به شماره آورید. مسلماً انسان بسیار ستمکار و ناسپاس است .

ترکی =

و سوزا هر شئی دَن کی ( نیاز ئوزی دی و ) ایستئه دوز وئردی ! و اَیئم آللاهین نعمت ( لر ) ئین سایا سوز ، ائلیه بیل مئز سوز ( هامّی سین ) سایا سوز ، دوزدندی کی انسان حتمی دَن چوخ ظلم ائلیان و کُفر ( نعمت ) ائلیان دی!

    


قرآن
#ابراهیم_آیه35

سوره ی مبارکه ی ابراهیم ؛ آیه ی شریفه 35  :
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَنْ نَعْبُدَ الْأَصْنَامَ

فارسی=

و [ياد كن] هنگامى را كه ابراهيم گفت پروردگارا اين شهر را ايمن گردان و مرا و فرزندانم را از پرستيدن بتان دور دار.

ترکی =

و اُوَخ کی ابراهیم دِدی : یا رَب بو بَلَد ئی ( و بو منطقه نی ) اَمن قرار وئر و منیم و اوشاغ لارئیمی بونّـآن کی صَنَم ( و بُت ) لاری عبادت ائلیاق اُوزاغ ائله !

    


قرآن
#ابراهیم_آیه36

سوره ی مبارکه ی ابراهیم ؛ آیه ی شریفه 36  :
رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ

فارسی=

پروردگارا، این بتان (و بت‌تراشان) بسیاری از مردم را گمراه کردند، پس هر کس (در راه توحید و خداپرستی) پیرو من است او از من است و هر که مخالفت من کند (و راه شرک و عصیان پوید اختیارش با توست که) تو خدای بسیار بخشنده و مهربانی .

ترکی =

بار اللها ! دوزدندی کی اُلار ( بُت لار ) مردوم ئون چوخئین یولدان چیخاردیب لار ، اُندا هر کیم من نَن تبعیت ( و اطاعت ) ائله سئه اُندا دوزدی کی اُ من نَن دی و هر کیم من نَن مُخالفت ائلیه اُندا دا دوزدندی کی سئن چوخ باغیش دیان و رحم ائلین سن ( کی اُلارینان نئجور ائلیه سئن ).

     


قرآن
#ابراهیم_آیه37

سوره ی مبارکه ی ابراهیم ؛ آیه ی شریفه 37  :
رَبَّنَا إِنِّي أَسْكَنْتُ مِنْ ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِنْدَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُوا الصَّلَاةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ

فارسی=

پروردگارا من بعضي از فرزندانم را در سرزمين بي آب و علفي در كنار خانه‏ اي كه حرم تو است ساكن ساختم تا نماز را بر پاي دارند، تو قلبهاي گروهي از مردم را متوجه آنها ساز و از ثمرات به آنها روزي ده شايد آنان شكر تو را بجاي آورند .

ترکی =

بار اللها ! دوزدندی کی من ذریَّه ام نَن بو یئردَه کی زراعت یئوخئی دی ، سئنون محترم بیت ئون  یانین دا ساکن ائله دیم ، رَبَّنا بونا گئوره کی صلات ( نماز ) اقامه ائلیه لر اُندا مردوم ئون عئورئک لرین اُلارا ساری چئوئیر و اُلاری ثَمر لر ( و محصول لار ) دان روزی ائله بلکه اُلار شُکر ائلیه لر.

    


قرآن
#ابراهیم_آیه38

سوره ی مبارکه ی ابراهیم ؛ آیه ی شریفه 38  :
رَبَّنَا إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِي وَمَا نُعْلِنُ وَمَا يَخْفَى عَلَى اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ

فارسی=

پروردگارا بى‏ گمان تو آنچه را كه پنهان مى داريم و آنچه را كه آشكار مى‏ سازيم مى‏ دانى و چيزى در زمين و در آسمان بر خدا پوشيده نمى‏ ماند.

ترکی =

بار اللها ! دوزدی کی سئن هر نئی کی بیز مخفی ائلیئیر و هر نئی کی علنی گعوریر ئیق بیلیر سئن! و هئچ شئی آللاها یئردَه و نئه دَه گئوی دَه مخفی دئیل !

    


قرآن
#ابراهیم_آیه39

سوره ی مبارکه ی ابراهیم ؛ آیه ی شریفه 39  :
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاءِ

فارسی=

ستایش خدای را که به من در زمان پیری دو فرزندم اسماعیل و اسحاق را عطا فرمود (و درخواست مرا اجابت کرد) که پروردگار من البته دعای بندگان را شنواست .

ترکی =

و آللاها حمد ( و سپاس ) اُلسون کی منئه قوجالیق دا اسماعیل و اسحاق ئی وئردی ، دوزدندی کی منیم رَبِّیم حتمی دَن دعا نی ائشیدن ( و اجابت ائلین ) دی!

    


قرآن
#ابراهیم_آیه40

سوره ی مبارکه ی ابراهیم ؛ آیه ی شریفه 40  :
رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ

فارسی=

پروردگارا! مرا بر پادارنده نماز قرار ده، و نیز از فرزندانم [برپادارندگان نماز قرار ده]. و پروردگارا! دعایم را بپذیر .

ترکی =

بار پروردگارا ! منی صلاتی اقامه ائلیئن قور و ذریّه ام نَن دَه ( بوجور نماز قیلان ائله ) بار اللها ! و ( من نَن بو ) دعانی دَه قبول ائله ( و اجابت بویور ).

   


قرآن
#ابراهیم_آیه41

سوره ی مبارکه ی ابراهیم ؛ آیه ی شریفه 41  :
رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ

فارسی=

پروردگارا در روزى كه حساب برپا شود، مرا و پدر و مادرم و مؤمنان را بيامرز

ترکی =

( رَبَّنا ) بار الها ! منی و والدین ئمی و مؤمن لری دَه اُ گئون کی حساب ئا یئتیش ماق اوجالیر ( و برپا اُلوب ) باغیشدا !

    


قرآن
#ابراهیم_آیه42

سوره ی مبارکه ی ابراهیم ؛ آیه ی شریفه 42  :
وَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ غَافِلًا عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الْأَبْصَارُ

فارسی=

و گمان مبر كه خدا از كارهاي ظالمان غافل است (نه، بلكه كيفر) آنها را تاخير انداخته براي روزي كه چشمها در آن (از ترس و وحشت) از حركت باز مي‏ايستد .

ترکی =

و بوجور حساب ائله مئه کی آللاه اُ ایش لردَن کی ظالم لر گئعوریر لر غافل ( و بی خبر دی بلکه ) دوزدندی کی اُلاری ( ئین عذاب ئین ) تأخیر سالیر اُ گئونئه کی اُندا گئوز لر ( وحشت دَن ) دایانا جاق لار!

    

دسترسی به صفحات دیگر




*********************************************************
مقدمه حمد بقره آل عمران نساء مائده انعام أعراف توبه یونس هود یوسف رعد
*********************************************************
14-1 ابراهیم 28-15 42-29 52-43 دانلود فایل پی دی اف کل سوره ابراهیم
*********************************************************
حجر
*********************************************************