سوره ی مبارکه ی توبه ؛ آیه ی شریفه 99 : فارسی= گروه (ديگري) از عربهاي باديه نشين ايمان بخدا و روز رستاخيز دارند، و آنچه را انفاق ميكنند مايه تقرب نزد خدا، و دعاهاي پيامبر ميدانند، آگاه باشيد اينها مايه تقرب آنها است، خداوند به زودي آنانرا در رحمت خود وارد خواهد ساخت، چرا كه خداوند آمرزنده و مهربان است . ترکی = و عرب لر دَن ( کی بیابان لار دا دی لار ) بیر عدَّه آللاها و آخرت گونینه ایمان وارلاری دی و اُنی کی انفاق ائلیل لر آللاه یانینا یاخین اُلماق توتول لار! و رسولین صلوات لارین ایستئیل لر ؛ آییق اُلون دوزدندی کی اُ ( انفاق ) لار اُلاریچون ( آللاها ) یاخین اُلماق دی! تئزدی نَن « الله » اُلاری ئوز رحمت اینئه داخل ائلیه جئک ( سالاجاق ) ، دوزدندی کی الله باغیش دیان و رحم ائلین دی! سوره ی مبارکه ی توبه ؛ آیه ی شریفه 100 : فارسی= پيشگامان نخستين از مهاجرين و انصار و آنها كه به نيكي از آنها پيروي كردند، خداوند از آنها خشنود و آنها (نيز) از او خشنود شدند، و باغهائي از بهشت براي آنان فراهم ساخته كه نهرها از زير درختانش جريان دارد، جاودانه در آن خواهند ماند، و از اين پيروزي بزرگي است . ترکی = و « سابقون» ( سبقت آلان لار جهاد دا ) اُ اوّل اُلان لار مهاجر لر دَن و انصار لار دان و اُ کس لر کی اُلاردان یاخچی لیقی نان تبعیت ائله دی لر ، الله اُلاردان راضی دی و اُلاردا اُنّـآن ( آللاهدان ) راضی دی لر ، و اُلاریچون جنّات ( بهشتی باغ لار ) کی اُلارین آت لارین نان « نهر » لر جاری دی همَّشه لیق اُردا قالاجاق لار، بودی اُ هَمن عظمت لی « فوز » ( و فلاحآ یئتیش مئک ). سوره ی مبارکه ی توبه ؛ آیه ی شریفه 101 : فارسی= و گروهی از بادیه نشینانی که پیرامونتان هستند منافق اند؛ و نیز گروهی از اهل مدینه بر نفاق خو گرفته اند، تو آنان را نمی شناسی ما آنان را می شناسیم، به زودی آنان را دوبار عذاب می کنیم [عذابی در دنیا و عذابی در برزخ] سپس به سوی عذابی بزرگ بازگردانده می شوند . ترکی = و سوزون اطراف ئوزدا بیر عِدَّه اُ عرب لر دَن منافق دی لر و بو « مدینه » اهلینَن نَن دَه نفاقی نان گئل گئد ائلیل لر ( و منافق دی لر ) سئن ( آی رسولی میز ) اُلاری تانیمیر سان ، بیز اُلاری تانیئیریق ، تئزدی نَن اُلاری ایکی دفعه عذاب ائلیه جئق ، ( بو دنیا دا و برزخ دَه ) اُنّـآن سئورا بیر عظمت لی ( و چوخ بئویک ) عذابا توشئه جئک لر. سوره ی مبارکه ی توبه ؛ آیه ی شریفه 102 : فارسی= و دیگرانی هستند که به گناهانشان اعتراف کردند، [و] اعمال شایسته را با اعمال بد درآمیختند، امید است خدا توبه آنان را بپذیرد زیرا خدا بسیار آمرزنده و مهربان است . ترکی = و بیر آیری عِدَّه واردی لار کی ئوز گوناه لارینا اعتراف ائله دی لر، اُلار صالح عمل لری بیر آیری « سئیه » ( و گوناه ) لارینان قات دی لار ؛ اُمید وار دی کی « الله » اُلارآ ساری قعیده ( و اُلارین توبه لرین قبول ائلیه ) ؛ دوزدندی کی الله چوخ باغیش دیان و رَحم ائلین دی. سوره ی مبارکه ی توبه ؛ آیه ی شریفه 103 : فارسی= از اموالشان زکاتی دریافت کن که به سبب آن [نفوس و اموالشان را] پاک می کنی، و آنان را رشد و تکامل می دهی؛ و [به هنگام دریافت زکات] بر آنان دعا کن؛ زیرا دعای تو مایه آرامشی برای آنان است؛ و خدا شنوا و داناست . ترکی = ( آی رسول ) اُلارین اموال لارین نان « صدقه » ( و زکات ) آل و اُلاری پاک ائله ( مال لارین و جان لارین ) و اُنّـآن اُلاری « تزکیه » ( و پاک ) ائله و اُلارا صلوات چوئیر ( و دعا ائله ) دوزدندی کی سئنون دعائون اُلاریچون « ساکن » نیق ( آرام اُلماق لیق ) دی و الله چوخ ( تئز) ائشیدن و بیلن دی ! سوره ی مبارکه ی توبه ؛ آیه ی شریفه 104 : فارسی= آیا مؤمنان هنوز ندانستهاند که محققا خداست که توبه بندگان را میپذیرد و صدقه آنها را قبول میفرماید و خداست که بسیار توبه پذیر و بر خلق مهربان است؟ ترکی = بئیئه بیل میب لر ؟! دوزدندی کی « الله » دی کی « توبه » نی بنده لرین نَن قبول ائلیئر و « صدقه » لری دَه ( اُ الله دی کی قبول ائلیر و) آلیئر و دوزدندی کی الله دی اُ هَمن چوخ توبه آلان و رَحم ائلین ( و مهربان ) دی! سوره ی مبارکه ی توبه ؛ آیه ی شریفه 105 : فارسی= و بگو كارتان را بكنيد به زودى خداوند و پيامبر او و مؤمنان در كار شما خواهند نگريست، و زودا كه به محضر داناى پنهان و پيدا بازگردانده شويد، آنگاه شما را [از حقيقت و نتيجه] كار و كردارتان آگاه مىسازد ترکی = ( آی رسولی میز اُلارا ) دِه : ایش لروزی گعورون، اُندا تئز دی نان « الله » و اُنین رسولی و مؤمن لر ( دَه ) سوزون عمل ئوزو ( نتیجه سین ) گئوره جئک ( لر) و تئزدی نَن ( اُنّـآن سئورا قیامت گونی دَه ) سوزی ( آلله کی غیب و ) گئیزدینه و آیدینه آییق ( و عالِم ) دی یانینا قعیده جئک سوز ! اُندا سوزا اُنی ( و اُ ایش لری ) کی گعوریردوز ( نتیجه سین گئورسئده جئک و سوزا ) خَبر وئره جئک. سوره ی مبارکه ی توبه ؛ آیه ی شریفه 106 : فارسی= گروهي ديگر واگذار به فرمان خدا شده اند يا آنها را مجازات ميكند و يا توبه آنها را ميپذيرد (هر طور كه شايسته باشند) و خداوند دانا و حكيم است . ترکی = و بیر آیری عِدَّه آللاهین أمرینه قالیب لار ؛ اَیئم اُلاری عذاب ائلیه ! و یا دا ( بلکه دَه ) اُلارآ ساری قعیده ( و توبه لرین قبول ائلیه ) و الله علیم ( چوخ بیلن و ایشی دوز و ) حکیم دی! سوره ی مبارکه ی توبه ؛ آیه ی شریفه 107 : فارسی= و [از منافقان] کسانی هستند که بر پایه دورویی و نفاق، مسجدی ساختند برای آسیب رساندن و ترویج کفر و تفرقه افکنی میان مؤمنان و کمین گاهی برای [گردآمدن] کسانی که پیش از این با خدا و پیامبرش جنگیده بودند، سوگند سخت می خورند که ما با ساختن این مسجد جز خوبی [و خدمت] قصدی نداشتیم، ولی خدا گواهی می دهد که بی تردید آنان دروغگویند . ترکی = و اُ کس لر کی ( بیر ) مسجدی چئهدی لر کی « ضِرار » ( مُسلمان لارا ضرر و زیان ویئرآ لار ) و کُفری ( ترویج ) ائلیه لر و مؤمن لرین آراسیندا آیری لیق ( و تفرقه ) سالا لار و بیر « إرصاد » ( کمین ائلمک و قعید مئک ) اُلا - اُ کس لرئیچون کی آللاهی نان و اُنین رسولی نان قاباخ دان « حَرب » ( و دعوا و جنگ ) ائله میش دی لر! - و حتمی دَن « آند » ایچیل لر کی بیز یاخچی لیق دان سوؤآی آیری اراده میز یوخئیدی ! - و الله شهادت وئریرر: دوزدندی کی اُلار یالان دئیل لر! سوره ی مبارکه ی توبه ؛ آیه ی شریفه 108 : فارسی= هرگز در آن قيام (و عبادت) مكن، آن مسجدي كه از روز نخست بر پايه تقوي بنا شده شايسته تر است كه در آن قيام (و عبادت) كني، در آن مرداني هستند كه دوست ميدارند پاكيزه باشند و خداوند پاكيزگان را دوست دارد . ترکی = اُ ( ضِرار مسجدین دَه نامازا و عبادته ) دایان ما ! حتمی دَن اُ مسجدی کی اول گونی نَن « تقوی » ئوزین نَن تأسیس ( و بنا ) اُلوب دی ، أحقّی دی ( اُ مسجیدین حقی دی ) کی اوردا دایانا سان ، اُندا بیر عِدَّه کیشی لر واردی لار کی ایستیل لر ( و سئوئیل لر ) کی طاهر ( و شرک و گناه دان پاک ) اُلا لار و الله دا پاک اُلان لاری سئوئیر ( و ایستیئر) ! سوره ی مبارکه ی توبه ؛ آیه ی شریفه 109 : فارسی= آيا كسي كه شالوده آنرا بر پرهيز از خدا و خشنودي او بنا كرده بهتر است، يا كسي كه اساس آنرا بر كنار پرتگاه سستي بنا نموده كه ناگهان در آتش دوزخ فرو ميريزد، و خداوند گروه ستمگر را هدايت نميكند . ترکی = بیئه ؟! اُ ( مسجیدی ) کی بُنیانین آللاهدان قورخ ماقا ( و تقوای الهی یئه) و رضوان ( و رضایت الهی یه گئوره ) تأسیس ( و بنا ) ائلیب دی خیر دی ( و یاخچی دی ) یا اُ کی بُینانین بیر سُست و داغیلان یئر دَه بنا ائلیب دی؟! کی بیردَن اُنّـآن اُردا داغیلا جاق ( و آشا جاق ) جَهنَّم اُتی نا ؛ و آللاه ظُلم ائلین قوم لری هدایت ائله مئز! سوره ی مبارکه ی توبه ؛ آیه ی شریفه 110 : فارسی= بنیانی که آنها بنا کردند دلهای ایشان را همیشه به حیرت و شک و ریب افکند تا آنکه از آن دل برکنند، و خدا دانا و حکیم است . ترکی = اُ بنای ( مسجد ضِراری ) کی بُنیان قُعیدی لار ئورح لرینده ریب ( و شک ) سالدی، زایل اُلماز ( بئین نَن گئد مئز ) إلّـآ کی اُلارین قلب لرین نَن ( اُ شک و تردید ) قطع اُلا و الله چوخ بیلن و حکیم دی. سوره ی مبارکه ی توبه ؛ آیه ی شریفه 111 : فارسی= خداوند از مؤ منان جانها و اموالشان را خريداري ميكند كه (در برابرش) بهشت براي آنان باشد (به اين گونه كه) در راه خدا پيكار ميكنند، ميكشند و كشته ميشوند، اين وعده حقي است بر او كه در تورات و انجيل و قرآن ذكر فرموده، و چه كسي از خدا به عهدش وفادارتر است، اكنون بشارت باد بر شما به داد و ستدي كه با خدا كرده ايد و اين پيروزي بزرگي (براي شما) است . ترکی = دوزدندی کی « الله » مؤمن لر دَن جان لارین و مال لارین آلیر بونا گئوره کی اُلارا « جنَّت » اُلا ( و اُلاری بهشته آپارا ، بونا گئوره مؤمن لر ) آللاه یولیندا مقاتله ( و دعوا و جهاد ) ائلیئل لر اُندا عولدی ریل لر و ( بو یولدا ) عولیل لر ( شهید اُلول لار ) بو بیر حق « وَعده » دی اُنا ( آللاهین عُهده سینده دی کی ) تورات دا و انجیل دَه و قرآن دا وئریب ( و بویورب ) دی ؛ و کیم دی کی آللاه دان چوخ عَهدینه وفا ائلین اُلا ؟! اُندا سوزا شادلیق ( و مژده ) اُلسین بو معامله یئه گئوره کی اُنّـآن ( آللاهینان ) معامله ائلیب سوز! و بو بیر عظمت لی « فوز » ( و نجات ) تاپ ماق دی! سوره ی مبارکه ی توبه ؛ آیه ی شریفه 112 : فارسی= [آن مؤمنان، همان] توبه کنندگان، عبادت کنندگان، سپاس گزاران، روزه داران، رکوع کنندگان، سجده کنندگان، فرمان دهندگان به معروف و بازدارندگان از منکر و پاسداران حدود و مقرّرات خدایند؛ و مؤمنان را [به رحمت و رضوان خدا] مژده ده . ترکی = ( اُ مُجاهد مؤمن لر بوجور دی لار : ) توبه ائلین ، عبادت ائلین ، حمد ( الهی و شکر ) ائلین ، سیاحت ائلین ( و اُروج توتان ، نماز قیلان و آللاها ) سجده ائلین ، معروفآ امر ائلین و مُنکر دَن نهی ائلین و آللاهین حدودین (و احکامین ) حفاظت ائلین دی لار ؛ و ( بوجور ) مؤمن لری ( آی رسول آللاهین رحمتی و رضوانی و جنَّتی نئه ) بشارت وئر!
معنی و ترجمه ی فارسی و ترکی آذربایجانی سوره ی مبارکه توبه آیات 99 الی 112
قرآن
#توبه_آیه99
وَمِنَ الْأَعْرَابِ مَنْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنْفِقُ قُرُبَاتٍ عِنْدَ اللَّهِ وَصَلَوَاتِ الرَّسُولِ أَلَا إِنَّهَا قُرْبَةٌ لَهُمْ سَيُدْخِلُهُمُ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
قرآن
#توبه_آیه100
وَالسَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُمْ بِإِحْسَانٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
قرآن
#توبه_آیه101
وَمِمَّنْ حَوْلَكُمْ مِنَ الْأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُوا عَلَى النِّفَاقِ لَا تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُمْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ
قرآن
#توبه_آیه102
وَآخَرُونَ اعْتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا عَسَى اللَّهُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
قرآن
#توبه_آیه103
خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِمْ بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ إِنَّ صَلَاتَكَ سَكَنٌ لَهُمْ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
قرآن
#توبه_آیه104
أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ هُوَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَأْخُذُ الصَّدَقَاتِ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
قرآن
#توبه_آیه105
وَقُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ وَسَتُرَدُّونَ إِلَى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
قرآن
#توبه_آیه106
وَآخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ اللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
قرآن
#توبه_آیه107
وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا وَتَفْرِيقًا بَيْنَ الْمُؤْمِنِينَ وَإِرْصَادًا لِمَنْ حَارَبَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ مِنْ قَبْلُ وَلَيَحْلِفُنَّ إِنْ أَرَدْنَا إِلَّا الْحُسْنَى وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
قرآن
#توبه_آیه108
لَا تَقُمْ فِيهِ أَبَدًا لَمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ أَحَقُّ أَنْ تَقُومَ فِيهِ فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ
قرآن
#توبه_آیه109
أَفَمَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَى تَقْوَى مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٍ خَيْرٌ أَمْ مَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَى شَفَا جُرُفٍ هَارٍ فَانْهَارَ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
قرآن
#توبه_آیه110
لَا يَزَالُ بُنْيَانُهُمُ الَّذِي بَنَوْا رِيبَةً فِي قُلُوبِهِمْ إِلَّا أَنْ تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
قرآن
#توبه_آیه111
إِنَّ اللَّهَ اشْتَرَى مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْفُسَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ بِأَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ وَالْقُرْآنِ وَمَنْ أَوْفَى بِعَهْدِهِ مِنَ اللَّهِ فَاسْتَبْشِرُوا بِبَيْعِكُمُ الَّذِي بَايَعْتُمْ بِهِ وَذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
قرآن
#توبه_آیه112
التَّائِبُونَ الْعَابِدُونَ الْحَامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ الْآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّهِ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
دسترسی به صفحات دیگر
*********************************************************
مقدمه
حمد
بقره
آل عمران
نساء
مائده
انعام
أعراف
*********************************************************
14-1 توبه
28-15
42-29
56-43
70-57
84-71
98-85
112-99
129-113
دانلود فایل پی دی اف کل سوره توبه
*********************************************************
یونس
*********************************************************