سوره ی صاد - معنی فارسی و ترکی آذری آیات نورانی 1 الی 14

أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ- بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ - إِنَّا أَعْطَیْنَاکَ الْکَوْثَرَ ﴿١﴾ فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ﴿٢﴾ إِنَّ شَانِئَکَ هُوَ الأبْتَرُ ﴿٣﴾ *****اللّهُمَّ صَلِّ عَلی فاطِمَةَ و اَبیها و اُمِّها و بَعلِها وَ بَنیها و بِنتَیها وَ السِّرِّ المُستَودَعِ فیها بِعَدَدِ ما اَحاطَ بِهِ عِلمُک ***** اَللهُمَ صَلِّ عَلی مُحَمَّدٍ و آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِل فَرَجَهُم ***** اَللّهُمَّ كُنْ لِوَلِيِّكَ الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَعَلى آبائِهِ في هذِهِ السّاعَةِ وَفي كُلِّ ساعَةٍ وَلِيّاً وَحافِظاً وَقائِداً وَناصِراً وَدَليلاً وَعَيْناً حَتّى تُسْكِنَهُ أَرْضَكَ طَوْعاً وَتُمَتِّعَهُ فيها طَويلاً به نام خداوند بخشنده مهربان پروردگارا ! حالا و هميشه ، سرپرست و نگه دار دوستت حجت بن الحسن باش - كه سلام ها و درود هاي تو بر او و نياكانش باد - پيوسته رهبر و ياورش باش ، راهنمايي اش كن و مراقب او باش تا هنگامي فرا برسد كه او را بر روي زمين ساكن كني - زميني كه مردم آن ، مشتاق ديدارش باشند- و زماني دراز او را از آنچه بر زمين است بهره مند سازي ، با اذن و اجازه ات و با رحمت خودت ای مهربان ترین مهربانان !!!!!

  *****   شنبه ؛ 29 ارديبهشت 1403



معنی و ترجمه ی فارسی و ترکی آذربایجانی سوره ی مبارکه صاد آیات 1 الی 14

       امام صادق علیه السلام هرگاه قرآن را به دست می گرفت، قبل از گشودن و تلاوت آن، چنین دعا می کرد :

أَللهُمَّ اِنّی أَشْهَدُ أَنَّ هذا کِتابُکَ المُنَزَلُ مِنْ عِنْدِکَ عَلی رَسولِکَ محمّد بن عبدالله، وَ کَلامُکَ النَّاطِقُ عَلی لِسانِ نَبِیِّکَ، جَعَلْتَهُ هادِیاً مِنْکَ اِلی خَلْقِکَ وَ حَبْلاً مُتَّصِلاً فیما بَیْنَکَ وَ بَیْنَ عِبادِکَ. أَللهمَّ إِنّی نَشَرْتُ عَهْدَکَ وَ کِتابَکَ، اللهمَّ فَاجْعَلْ نَظَری فیهِ عِبادَةً، وَ قِرائَتی فِیهِ فِکْراً، وَ فِکْری فیهِ اعْتِباراً، وَاجْعَلْنی مِمَّنِ اتَّعَظَ بِبَیانِ مَواعِظِکَ فیهِ وَاجْتَنَبَ مَعاصیکَ، وَ لا تَطْبَعْ عِنْدَ قِرائَتی عَلی سَمْعی، وَ لا تَجْعَلْ عَلی بَصَریی غِشاوَةً، وَ لا تَجْعَلْ قِرائَتی قِرائَةً لا تَدَبُّرَ فیها، بَلِ اجْعَلْنی أتَدَبَّرُ آیاتِهِ وَ أَحْکامَهُ، آخِذاً بِشَرائِعِ دینِکَ، وَ لا تَجْعَلْ نَظَری فیهِ غَفْلَةً وَ لا قِرائَتی هَذَراً، إِنَّکَ أَنْتَ الرَّؤُوفُ الرَّحیمُ .
( بحارالانوار، علاّمه مجلسی، ج 92، ص 207 )

    قرآن
#صاد_ آیه1

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه1  :
- أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّیْطَانِ الرَّجِیمِ بِسْمِ الله الرَّحْمَنِ الرَّحیم -
  ص وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ

فارسی=

پناه می برم به خدا از شیطان رانده شده به نام خداوند بخشنده و مهربان
ص (رمز خدا و رسول است یا اشاره است به صمد و صانع و صادق از اسماء الهی یا به صفیّ و مصطفی که القاب پیغمبر است) قسم به قرآن صاحب مقام ذکر (و عزّت و شرافت و پند آموز عالمیان.)

ترکی =

الله ئا پناه آپاری رام شیطان رجیم نَن الله ئین رحمان و رحیم آدی نان ( باشلئیرآم )
صاد ، و بو قرآن ئا آند اُلسئین کی ذکر ائله ملی دی.

     


    قرآن
#صاد_آیه2

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 2 :
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ

فارسی=

ولي كافران گرفتار غرور و اختلافند .

ترکی =

بلکه اُ کس لر کی کافر اُلوب لار، غرور دا و اختلاف دا دی لار.

     


    قرآن
#صاد_آیه3

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 3 :
كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ

فارسی=

چه بسيار اقوامي را كه پيش از آنها هلاك كرديم و به هنگام نزول عذاب فرياد مي‏زدند، ولي وقت نجات گذشته بود !

ترکی =

نئه چوخ لاری اُلار دان قاباخ کی لاری هلاک ائله دیق کی عذاب موقعین دئه چاغیر یرر دی لار کی نئجات وقتی کئچ میش دی.

     


    قرآن
#صاد_آیه4

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 4 :
وَعَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ وَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ

فارسی=

آنها تعجب كردند كه چرا پيامبر انذار كننده‏ اي از ميان آنها برخاسته، و كافران گفتند: اين ساحر دروغگوئي است !

ترکی =

و تعجب ائله دی لر بونان کی اُلاریچون ئوز لرئین نَن مُنذر ( هشدار وئرن ) گئلیب دی ، و کافر لر دئه دی لر : بو بیر یالانچی ساحر دی!

     


    قرآن
#صاد_آیه5

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 5 :
أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ

فارسی=

آیا او چندین خدای ما را منحصر به یک خدا کرده (و به معبود یگانه دعوت می‌کند)؟ این بسیار تعجب آور و حیرت انگیز است .

ترکی =

بئیعه اُ بو آلهه لرئی ، بیر إله ئه قورئیر ؟! دوزدندی کی بو حتمی دَن بیر عجیب شئی دی!

    


    قرآن
#صاد_آیه6

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 6 :
وَانْطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَى آلِهَتِكُمْ إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ

فارسی=

سركردگان آنها بيرون آمدند و گفتند برويد و خدايانتان را محكم بچسبيد كه مي‏خواهند ما را به سوي بدبختي بكشانند !

ترکی =

و بئوئیک لرئی اُلار دان چوله چیخ دی لار و دئه دی لر کی : گئدون و آلهه لرئوز ئا یئعلیک اُلون، دوزدندی کی بو حتمی دَن بیر شئی دی کی بیزی بدبخت لیگه چئکر!

     


    قرآن
#صاد_آیه7

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 7 :
مَا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ

فارسی=

ما این [پرستش معبود یگانه] را در آخرین آیین [که پدرانمان بر آن بودند] نشنیده ایم؛ این جز دروغی ساخته شده نیست .

ترکی =

بیز بونی آخرین آیین دئه ائشید مئه میشیق ، دوزدی بو اختلاق ( و یالان نان ) سوؤآیی دئیل.

     


    قرآن
#صاد_آیه8

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 8 :
أَأُنْزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْ ذِكْرِي بَلْ لَمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ

فارسی=

آيا از ميان همه ما، قرآن تنها بر او (محمد) نازل شده ؟، آنها در حقيقت در اصل وحي من ترديد دارند بلكه آنها هنوز عذاب الهي را نچشيده‏ اند (كه اينچنين گستاخانه سخن مي‏گويند.)

ترکی =

بئعیه بیزیم ایچی میزدَن فقط اُنا (محمد ئه صلی الله علیه و آله و سلم قرآن ) نازل اُلیب دی؟ بلکه اُلار منیم ذکر ئیم نَن شک ئی دئه دی لر ، ( و حله منیم ) عذاب ئی چئش میب لر!

      


    قرآن
#صاد_آیه9

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 9 :
أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ

فارسی=

آیا گنجهای رحمت خدای تو که در کمال اقتدار و بخشندگی است نزد این مردم است (تا مقام رسالت را به هر که خداهند بخشند) .

ترکی =

بئعیه سئنون عزّت لی و چوخ باغیش دیان رَبّ ئون رحمت خزانه لرئی اُلارین یانین دا دی؟!

     


    قرآن
#صاد_آیه10

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 10 :
أَمْ لَهُمْ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ

فارسی=

آيا فرمانروايى آسمانها و زمين و آنچه ميان آن دو است از آن ايشان است [اگر چنين است] پس [با چنگ زدن] در آن اسباب به بالا روند.

ترکی =

بئعیه گئوی لرئین و یئرئین و هر نئی کی اُلارین آراسیندا دی مالک لرئی اُلار دی؟ اُندا اُ وسایل لاری نان یوخاری گئد سئین لر ( و گئوی لره چیخ سیئن لار ) !

     


    قرآن
#صاد_آیه11

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 11 :
جُنْدٌ مَا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِنَ الْأَحْزَابِ

فارسی=

(آري) اينها لشكر كوچك شكست خورده‏ اي از احزابند !

ترکی =

بولار بیر جُندی لر کی حزب لر دَن مَهزوم اُلوب لار ( و شکست یئیب لر ) !

     


    قرآن
#صاد_آیه12

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 12 :
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ

فارسی=

قبل از آنها قوم نوح و عاد و فرعون صاحب قدرت (پيامبران ما را) تكذيب كردند .

ترکی =

اُلاردان قاباخ نوح ئین و عاد ئین قومی و فرعون کی قدرت صاحب ئی دی؛ ( نبی لاری ) دآن دی لار.

     


    قرآن
#صاد_آیه13

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 13 :
وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ أُولَئِكَ الْأَحْزَابُ

فارسی=

و قوم ثمود و لوط و اصحاب الايكه (قوم شعيب)، اينها احزابي بودند (كه به تكذيب پيامبران برخاستند) .

ترکی =

و ثمود و لوط ئین قومی و إیکه نین اهلی ، بولار دا حزب لرئی دی لر ( کی نبی لری دآن دی لار).

       


    قرآن
#صاد_آیه14

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 14 :
إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ

فارسی=

هر يك از اين گروهها رسولان را تكذيب كردند، و عذاب الهي درباره آنها تحقق يافت .

ترکی =

هئچ بیری بو حزب لر دَن یوخی دی لار إلّـآ کی رسول لاری دآن دی لار ، اُندا عذاب ئا مُستحق اُلدی لار ( و الله ئین عذاب ئینه گرفتار اُلدی لار ).

     

دسترسی به صفحات دیگر




*********************************************************
مقدمه حمد بقره آل عمران نساء مائده انعام أعراف توبه یونس هود یوسف رعد ابراهیم حجر نحل اسراء کهف مریم طه انبیاء حج مؤمنون نور شعراء نمل عنکبوت روم لقمان سجده احزاب سباء فاطر یاسین صافات
*********************************************************
14-1 صاد 28-15 42-29 56-43 88-57 دانلود فایل پی دی اف کل سوره صاد
*********************************************************

*********************************************************