***** چهارشنبه ؛ 12 فروردين 1405
معنی و ترجمه ی فارسی و ترکی آذربایجانی سوره ی مبارکه صاد آیات 57 الی 70
قرآن
#صاد_آیه57 |
سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 57 :
هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ |
فارسی= |
چنين است، آب جوش و چركابه كه بايد بچشندش، |
ترکی = |
بوجور دی ، اُندا گرئح داغ سئو و چرک لی سئوئی نان ایچئه لر، |
قرآن
#صاد_آیه58 |
سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 58 :
وَآخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ |
فارسی= |
و جز اينها كيفرهاي ديگري همشكل آن را دارند . |
ترکی = |
و بولار دان سئوآی آیری شکلی ئی دئه عذاب لاری دا وار لاری دی. |
قرآن
#صاد_آیه59 |
سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 59 :
هَذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ إِنَّهُمْ صَالُوا النَّارِ |
فارسی= |
(به آنها گفته ميشود) اين فوجي است كه همراه شما وارد دوزخ همان رؤ ساي ضلالند) خوشامد بر آنها مباد، همگي در آتش خواهند سوخت . |
ترکی = |
بو گروه دی کی سوزو نان عئوت ئا توشئه جاق لار ، اُلاریچون خوش گئلدین نیق یئوخدی ، دوزدندی کی اُلارئی دا عئوت ئا چئکی لئه جاق لار. |
قرآن
#صاد_آیه60 |
سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 60 :
قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا فَبِئْسَ الْقَرَارُ |
فارسی= |
آنها (به رؤ ساي خود) ميگويند: بلكه خوشامد بر شما مباد كه اين عذاب را شما براي ما فراهم ساختيد، چه بد قرارگاهي است اينجا؟ ! |
ترکی = |
دئه دی لر : بلکه سوزا خوش گئلدین نیق یئوخدی ، سوز سئوز کی بیزه بو عذاب ئی دوزل دیب سوز و نئه چوخ پیس یئردی. |
قرآن
#صاد_آیه61 |
سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 61 :
قَالُوا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هَذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ |
فارسی= |
(سپس) ميگويند: پروردگارا هر كس اين عذاب را براي ما فراهم ساخته عذابي مضاعف در آتش بر او بيفزا . |
ترکی = |
دیئل لر : بار الها ! هر کیم بیزه بو عذابی دوزل دیب دی ، اُندا اُنا بو عئوت عذاب ئی نان مضاعف ( و چوخ ) ائله . |
قرآن
#صاد_آیه62 |
سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 62 :
وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَى رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرَارِ |
فارسی= |
آنها ميگويند چرا مرداني را كه ما از اشرار ميشمرديم (در اينجا، در آتش دوزخ) نميبينيم . |
ترکی = |
و دیئل لر : بیزه نئه اُلوب کی اُ کیشی لری کی بیز اُلاری اشرار لار دان سائیر دیق ، گئور مئیریق! |
قرآن
#صاد_آیه63 |
سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 63 :
أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ |
فارسی= |
آیا ما آنان را به ناحق به مسخره گرفتیم [و اکنون در بهشت جای دارند] یا [در دوزخ اند و] دیدگان ما به آنان نمی افتد؟ ! |
ترکی = |
بئعیه بیز اُلاری ناحق ئی دَن مسخره ائلیر دیق ( کی ایندی بهشت دئه دی لر ) یا دا ( بوردا دی لار ) و بیزیم گئوز لرئی میز اُلارا توشمیر، |
قرآن
#صاد_آیه64 |
سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 64 :
إِنَّ ذَلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ |
فارسی= |
اين يك واقعيت است گفتگوهاي خصمانه دوزخيان ! |
ترکی = |
دوزدندی کی بو حتمی دَن ( جهنَّم ) عئوت ئین اهلی نین مخاصمه لرئی دی. |
قرآن
#صاد_آیه65 |
سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 65 :
قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنْذِرٌ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ |
فارسی= |
بگو: من فقط بیم دهنده ام، و هیچ معبودی جز خدای یگانه قهّار نیست . |
ترکی = |
( آی رسول ئی میز اُلارا ) دئه : دوزدندی کی من انذار ائلین ام ، و هئچ إله إلّـآ واحد الله قهّار دان سوؤآیی یئوخدی! |
قرآن
#صاد_آیه66 |
سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 66 :
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ |
فارسی= |
پروردگار آسمانها و زمين و آنچه ميان آن دو است، پروردگار عزيز و غفار . |
ترکی = |
( الله ) گئوی لرئین و یئرین و هر نئی کی اُلارین آراسیندا دی ، رَبّ ئی دی کی عزیز و غفّار ( چوخ عزّت لی و باغیش دیان ) دی. |
قرآن
#صاد_آیه67 |
سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 67 :
قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ |
فارسی= |
بگو: این [قرآن من] خبری بزرگ است، |
ترکی = |
دئه : بو ( قرآن ) بیر عظمت لی خبر دی! |
قرآن
#صاد_آیه68 |
سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 68 :
أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ |
فارسی= |
كه شما از آن روي گردان هستيد . |
ترکی = |
کی سوز اُنّـآن عئوز چئوئیریر سوز. |
قرآن
#صاد_آیه69 |
سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 69 :
مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَى إِذْ يَخْتَصِمُونَ |
فارسی= |
من از ملاء اعلي (و فرشتگان عالم بالا) به هنگامي كه (درباره آفرينش آدم مخاصمه ميكردند خبر ندارم . |
ترکی = |
من ملاء اعلی ( ملائکه لردَن ) اُوَخ کی مخاصمه ائلیر دی لر علم میم یئوخدی. |
قرآن
#صاد_آیه70 |
سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 70 :
إِنْ يُوحَى إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ |
فارسی= |
تنها چيزي كه به من وحي ميشود اين است كه من انذاركننده آشكاري هستم . |
ترکی = |
دوزدن فقط من ئه إلّـآ وحی اُلئیر : دوزدندی کی من فقط بیر آیدین انذار ائلین ام. |