سوره ی صاد - معنی فارسی و ترکی آذری آیات نورانی 57 الی 70

أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ- بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ - إِنَّا أَعْطَیْنَاکَ الْکَوْثَرَ ﴿١﴾ فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ﴿٢﴾ إِنَّ شَانِئَکَ هُوَ الأبْتَرُ ﴿٣﴾ *****اللّهُمَّ صَلِّ عَلی فاطِمَةَ و اَبیها و اُمِّها و بَعلِها وَ بَنیها و بِنتَیها وَ السِّرِّ المُستَودَعِ فیها بِعَدَدِ ما اَحاطَ بِهِ عِلمُک ***** اَللهُمَ صَلِّ عَلی مُحَمَّدٍ و آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِل فَرَجَهُم ***** اَللّهُمَّ كُنْ لِوَلِيِّكَ الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَعَلى آبائِهِ في هذِهِ السّاعَةِ وَفي كُلِّ ساعَةٍ وَلِيّاً وَحافِظاً وَقائِداً وَناصِراً وَدَليلاً وَعَيْناً حَتّى تُسْكِنَهُ أَرْضَكَ طَوْعاً وَتُمَتِّعَهُ فيها طَويلاً به نام خداوند بخشنده مهربان پروردگارا ! حالا و هميشه ، سرپرست و نگه دار دوستت حجت بن الحسن باش - كه سلام ها و درود هاي تو بر او و نياكانش باد - پيوسته رهبر و ياورش باش ، راهنمايي اش كن و مراقب او باش تا هنگامي فرا برسد كه او را بر روي زمين ساكن كني - زميني كه مردم آن ، مشتاق ديدارش باشند- و زماني دراز او را از آنچه بر زمين است بهره مند سازي ، با اذن و اجازه ات و با رحمت خودت ای مهربان ترین مهربانان !!!!!

  *****   چهارشنبه ؛ 12 فروردين 1405



معنی و ترجمه ی فارسی و ترکی آذربایجانی سوره ی مبارکه صاد آیات 57 الی 70

          

    قرآن
#صاد_آیه57

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 57 :
هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ

فارسی=

چنين است، آب جوش و چركابه كه بايد بچشندش،‏

ترکی =

بوجور دی ، اُندا گرئح داغ سئو و چرک لی سئوئی نان ایچئه لر،

    


    قرآن
#صاد_آیه58

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 58 :
وَآخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ

فارسی=

و جز اينها كيفرهاي ديگري همشكل آن را دارند .

ترکی =

و بولار دان سئوآی آیری شکلی ئی دئه عذاب لاری دا وار لاری دی.

     


    قرآن
#صاد_آیه59

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 59 :
هَذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ إِنَّهُمْ صَالُوا النَّارِ

فارسی=

(به آنها گفته مي‏شود) اين فوجي است كه همراه شما وارد دوزخ همان رؤ ساي ضلالند) خوشامد بر آنها مباد، همگي در آتش خواهند سوخت .

ترکی =

بو گروه دی کی سوزو نان عئوت ئا توشئه جاق لار ، اُلاریچون خوش گئلدین نیق یئوخدی ، دوزدندی کی اُلارئی دا عئوت ئا چئکی لئه جاق لار.

     


    قرآن
#صاد_آیه60

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 60 :
قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا فَبِئْسَ الْقَرَارُ

فارسی=

آنها (به رؤ ساي خود) مي‏گويند: بلكه خوشامد بر شما مباد كه اين عذاب را شما براي ما فراهم ساختيد، چه بد قرارگاهي است اينجا؟ !

ترکی =

دئه دی لر : بلکه سوزا خوش گئلدین نیق یئوخدی ، سوز سئوز کی بیزه بو عذاب ئی دوزل دیب سوز و نئه چوخ پیس یئردی.

     


    قرآن
#صاد_آیه61

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 61 :
قَالُوا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هَذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ

فارسی=

(سپس) مي‏گويند: پروردگارا هر كس اين عذاب را براي ما فراهم ساخته عذابي مضاعف در آتش بر او بيفزا .

ترکی =

دیئل لر : بار الها ! هر کیم بیزه بو عذابی دوزل دیب دی ، اُندا اُنا بو عئوت عذاب ئی نان مضاعف ( و چوخ ) ائله .

      


    قرآن
#صاد_آیه62

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 62 :
وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَى رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرَارِ

فارسی=

آنها مي‏گويند چرا مرداني را كه ما از اشرار مي‏شمرديم (در اينجا، در آتش دوزخ) نمي‏بينيم .

ترکی =

و دیئل لر : بیزه نئه اُلوب کی اُ کیشی لری کی بیز اُلاری اشرار لار دان سائیر دیق ، گئور مئیریق!

      


    قرآن
#صاد_آیه63

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 63 :
أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ

فارسی=

آیا ما آنان را به ناحق به مسخره گرفتیم [و اکنون در بهشت جای دارند] یا [در دوزخ اند و] دیدگان ما به آنان نمی افتد؟ !

ترکی =

بئعیه بیز اُلاری ناحق ئی دَن مسخره ائلیر دیق ( کی ایندی بهشت دئه دی لر ) یا دا ( بوردا دی لار ) و بیزیم گئوز لرئی میز اُلارا توشمیر،

      


    قرآن
#صاد_آیه64

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 64 :
إِنَّ ذَلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ

فارسی=

اين يك واقعيت است گفتگوهاي خصمانه دوزخيان !

ترکی =

دوزدندی کی بو حتمی دَن ( جهنَّم ) عئوت ئین اهلی نین مخاصمه لرئی دی.

      


    قرآن
#صاد_آیه65

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 65 :
قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنْذِرٌ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ

فارسی=

بگو: من فقط بیم دهنده ام، و هیچ معبودی جز خدای یگانه قهّار نیست .

ترکی =

( آی رسول ئی میز اُلارا ) دئه : دوزدندی کی من انذار ائلین ام ، و هئچ إله إلّـآ واحد الله قهّار دان سوؤآیی یئوخدی!

      


    قرآن
#صاد_آیه66

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 66 :
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ

فارسی=

پروردگار آسمانها و زمين و آنچه ميان آن دو است، پروردگار عزيز و غفار .

ترکی =

 ( الله ) گئوی لرئین و یئرین و هر نئی کی اُلارین آراسیندا دی ، رَبّ ئی دی کی عزیز و غفّار ( چوخ عزّت لی و باغیش دیان ) دی.

     


    قرآن
#صاد_آیه67

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 67 :
قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ

فارسی=

بگو: این [قرآن من] خبری بزرگ است،

ترکی =

دئه : بو ( قرآن ) بیر عظمت لی خبر دی!

    


    قرآن
#صاد_آیه68

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 68 :
أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ

فارسی=

كه شما از آن روي گردان هستيد .

ترکی =

کی سوز اُنّـآن عئوز چئوئیریر سوز.

     


    قرآن
#صاد_آیه69

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 69 :
مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَى إِذْ يَخْتَصِمُونَ

فارسی=

من از ملاء اعلي (و فرشتگان عالم بالا) به هنگامي كه (درباره آفرينش آدم مخاصمه مي‏كردند خبر ندارم .

ترکی =

من ملاء اعلی ( ملائکه لردَن ) اُوَخ کی مخاصمه ائلیر دی لر علم میم یئوخدی.

      


    قرآن
#صاد_آیه70

سوره ی مبارکه ی صاد ؛ آیه ی شریفه 70 :
إِنْ يُوحَى إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ

فارسی=

تنها چيزي كه به من وحي مي‏شود اين است كه من انذاركننده آشكاري هستم .

ترکی =

دوزدن فقط من ئه إلّـآ وحی اُلئیر : دوزدندی کی من فقط بیر آیدین انذار ائلین ام.

     

دسترسی به صفحات دیگر