سوره ی صافات - معنی فارسی و ترکی آذری آیات نورانی 1 الی 28

أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ- بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ - إِنَّا أَعْطَیْنَاکَ الْکَوْثَرَ ﴿١﴾ فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ ﴿٢﴾ إِنَّ شَانِئَکَ هُوَ الأبْتَرُ ﴿٣﴾ *****اللّهُمَّ صَلِّ عَلی فاطِمَةَ و اَبیها و اُمِّها و بَعلِها وَ بَنیها و بِنتَیها وَ السِّرِّ المُستَودَعِ فیها بِعَدَدِ ما اَحاطَ بِهِ عِلمُک ***** اَللهُمَ صَلِّ عَلی مُحَمَّدٍ و آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِل فَرَجَهُم ***** اَللّهُمَّ كُنْ لِوَلِيِّكَ الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَعَلى آبائِهِ في هذِهِ السّاعَةِ وَفي كُلِّ ساعَةٍ وَلِيّاً وَحافِظاً وَقائِداً وَناصِراً وَدَليلاً وَعَيْناً حَتّى تُسْكِنَهُ أَرْضَكَ طَوْعاً وَتُمَتِّعَهُ فيها طَويلاً به نام خداوند بخشنده مهربان پروردگارا ! حالا و هميشه ، سرپرست و نگه دار دوستت حجت بن الحسن باش - كه سلام ها و درود هاي تو بر او و نياكانش باد - پيوسته رهبر و ياورش باش ، راهنمايي اش كن و مراقب او باش تا هنگامي فرا برسد كه او را بر روي زمين ساكن كني - زميني كه مردم آن ، مشتاق ديدارش باشند- و زماني دراز او را از آنچه بر زمين است بهره مند سازي ، با اذن و اجازه ات و با رحمت خودت ای مهربان ترین مهربانان !!!!!

  *****   دوشنبه ؛ 17 ارديبهشت 1403



معنی و ترجمه ی فارسی و ترکی آذربایجانی سوره ی مبارکه صافات آیات 1 الی 28

  امام صادق علیه السلام هرگاه قرآن را به دست می گرفت، قبل از گشودن و تلاوت آن، چنین دعا می کرد :

أَللهُمَّ اِنّی أَشْهَدُ أَنَّ هذا کِتابُکَ المُنَزَلُ مِنْ عِنْدِکَ عَلی رَسولِکَ محمّد بن عبدالله، وَ کَلامُکَ النَّاطِقُ عَلی لِسانِ نَبِیِّکَ، جَعَلْتَهُ هادِیاً مِنْکَ اِلی خَلْقِکَ وَ حَبْلاً مُتَّصِلاً فیما بَیْنَکَ وَ بَیْنَ عِبادِکَ. أَللهمَّ إِنّی نَشَرْتُ عَهْدَکَ وَ کِتابَکَ، اللهمَّ فَاجْعَلْ نَظَری فیهِ عِبادَةً، وَ قِرائَتی فِیهِ فِکْراً، وَ فِکْری فیهِ اعْتِباراً، وَاجْعَلْنی مِمَّنِ اتَّعَظَ بِبَیانِ مَواعِظِکَ فیهِ وَاجْتَنَبَ مَعاصیکَ، وَ لا تَطْبَعْ عِنْدَ قِرائَتی عَلی سَمْعی، وَ لا تَجْعَلْ عَلی بَصَریی غِشاوَةً، وَ لا تَجْعَلْ قِرائَتی قِرائَةً لا تَدَبُّرَ فیها، بَلِ اجْعَلْنی أتَدَبَّرُ آیاتِهِ وَ أَحْکامَهُ، آخِذاً بِشَرائِعِ دینِکَ، وَ لا تَجْعَلْ نَظَری فیهِ غَفْلَةً وَ لا قِرائَتی هَذَراً، إِنَّکَ أَنْتَ الرَّؤُوفُ الرَّحیمُ .
( بحارالانوار، علاّمه مجلسی، ج 92، ص 207 )

    قرآن
#صافات_ آیه1

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه1  :
- أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّیْطَانِ الرَّجِیمِ بِسْمِ الله الرَّحْمَنِ الرَّحیم -
  وَالصَّافَّاتِ صَفًّا

فارسی=

پناه می برم به خدا از شیطان رانده شده به نام خداوند بخشنده و مهربان
سوگند به صف بستگان [مانند فرشتگان، نمازگزاران و جهادگران] که صفی [منظم و استوار] بسته اند،

ترکی =

الله ئا پناه آپاری رام شیطان رجیم نَن الله ئین رحمان و رحیم آدی نان ( باشلئیرآم )
و آند اُلسون اُ صف لرئه کی صف باغلیب لار،

     


    قرآن
#صافات_آیه2

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 2 :
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا

فارسی=

قسم به منع و زجر کنندگان (از عمل معصیت کاران، یا رانندگان ابر و باران) .

ترکی =

و آند اُلسون زجر ائلین لرئه کی زجر ائلیل لر !

      


    قرآن
#صافات_آیه3

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 3 :
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا

فارسی=

و آنها كه پي درپي ذكر (الهي) را تلاوت مي‏كنند .

ترکی =

و آند اُلسون اُ تلاوت ائلین لرئه کی ( الله لارئین ) ذکر ائلیل لر.

     


    قرآن
#صافات_آیه4

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 4 :
إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ

فارسی=

که محققا خدای شما یکی است .

ترکی =

دوزدندی کی سوزون الهه ئوز حتمی دَن بیر تک ( فقط الله ) دی.

      


    قرآن
#صافات_آیه5

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 5 :
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ

فارسی=

همان خدای یکتا که آفریننده آسمانها و زمین است و هر چه بین آنهاست و آفریننده مشرق‌ها (و مغرب‌ها) است .

ترکی =

گئوی لرئین و یئر ئین و هر نئی کی اُلارین آراسیندا دی ، رَبّ ئی دی و مشرق ( و مغرب ) لرئین رَب ئی دی!

     


    قرآن
#صافات_آیه6

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 6 :
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ

فارسی=

ما آسمان پائين را با ستارگان تزيين كرديم .

ترکی =

دوزدندی کی بیز بو دنیا نین گئوی ئین ، اولدوز لاری نان زینت وئردیق!

     


    قرآن
#صافات_آیه7

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 7 :
وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ

فارسی=

و از هر شيطان سركشى محفوظ داشته‏ايم‏.

ترکی =

و هر مارد شیطان نان حفظ ائله میشیق.

     


    قرآن
#صافات_آیه8

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 8 :
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَى وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ

فارسی=

آنان نمی توانند به سخنان فرشتگان بسیار مکرم و شریف گوش فرا دهند، و [هرگاه به گوش دادن برخیزند] از هر سو [شهاب] به سویشان پرتاب می شود،

ترکی =

اُلار ائلیه بیلمز لر اعلا مقام ( ملائکه ) لار ئین سئوز لرئینه قولاغ آسا لار ، و هر یئر دَن اُلارئا عتوت داشی آتیلال لار.

     


    قرآن
#صافات_آیه9

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 9 :
دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ

فارسی=

آنها به شدت به عقب رانده مي‏شوند، و براي آنان عذاب دائم است .

ترکی =

اُلاری دالی قوعئال لار و اُلاریچون بیر همّشه لیک عذاب واردی.

    


    قرآن
#صافات_آیه10

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 10 :
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

فارسی=

مگر كسى كه [از سخن بالاييان] يكباره استراق سمع كند كه شهابى شكافنده از پى او مى‏ تازد.

ترکی =

إلّـآ اُ کس کی ( شیطان لار دان ایستیه ) بیر دَن سئوزی اوغور رئیا ، اُندا اُنی بیر یاندیران شهاب دالی جاق توتار.

     


    قرآن
#صافات_آیه11

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 11 :
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ

فارسی=

از این منکران قیامت بپرس که آیا خلقت آنها سخت‌تر است یا موجودات (با عظمت) دیگر که ما خلق کرده‌ایم؟ و ما اینان را در اول از گل چسبنده بیافریدیم .

ترکی =

اُندا اُلاردان سوال ائله ، بئعیه اُلارین خلقت لرئی چئتین ئی دی یا اُنی کی ( گئوی لردَن) بیز خلق ائله میش ئیق؟ دوزدندی کی بیز اُلاری بیر سئوآشان زیغ دان ( پالچیغ دان ) خلق ائله دیق!

    


    قرآن
#صافات_آیه12

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 12 :
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

فارسی=

بلکه [تو از انکارشان] تعجب می کنی و آنان مسخره می کنند،

ترکی =

بله ! سئن ( اُلارین انکار لارین نان ) تعجب ائلیر سئن و اُلار مسخره ائلیل لر ،

    


    قرآن
#صافات_آیه13

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 13 :
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ

فارسی=

و هنگامي كه به آنها تذكر داده شود هرگز متذكر نمي‏شوند .

ترکی =

و اُوَخ کی اُلارا تذکر وئری لیر ، مُتذکّر اُلمیل لار.

    


    قرآن
#صافات_آیه14

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 14 :
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ

فارسی=

و هنگامي كه معجزه‏ اي را ببينند ديگران را نيز به استهزا دعوت مي‏كنند !

ترکی =

و اُوَخ کی بیر معجزه ( و الله ئین آیه سئین ) گئوریر لر ، مسخره ائلیل لر!

     


    قرآن
#صافات_آیه15

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 15 :
وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ

فارسی=

و مى‏ گويند اين جز سحرى آشكار نيست.

ترکی =

و دئیل لر : دوزدی کی بو بیر آیدین سحر ئی دَن سوؤآیی دئیل .

     


    قرآن
#صافات_آیه16

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 16 :
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

فارسی=

(و با تعجب و انکار گویند) آیا چون ما مردیم و خاک و استخوان پوسیده شدیم باز زنده و برانگیخته می‌شویم؟

ترکی =

بئعیه اُوَخ کی عئول دیق و تورپاخ و ( چئوری میش ) سئومیک اُلدیق ، بئعیه دوزدن بیز حتمی دَن ( گئنه دعئری لیب و ) مبعوث اُلا جئیق؟

     


    قرآن
#صافات_آیه17

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 17 :
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

فارسی=

يا پدران نخستين ما (باز مي‏گردند)؟

ترکی =

یا بیزیم قاباخ کی ( آتا و ) آبا لارئی میز دئه ( دعئریله جاق لار ) ؟

      


    قرآن
#صافات_آیه18

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 18 :
قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ

فارسی=

بگو آري، همه شما زنده مي‏شويد، در حالي كه خوار و كوچك خواهيد بود .

ترکی =

دِه : بله ! مبعوث اُلاجاق سوز و بو حالیندا کی سوز خوار اُلاجاق سوز.

     


    قرآن
#صافات_آیه19

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 19 :
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ

فارسی=

تنها يك صيحه عظيم واقع مي‏شود ناگهان همه (از قبرها بر مي‏خيزند و) نگاه مي‏كنند .

ترکی =

اُندا دوزدندی کی اُ بیر تک صیحه دی ، اُندا اُوَخ اُلار نظاره ائلیه جاق لار.

     


    قرآن
#صافات_آیه20

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 20 :
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَذَا يَوْمُ الدِّينِ

فارسی=

و مي‏گويند: اي واي بر ما اين روز جزا است .

ترکی =

و دیئل لر : آی وای اولسئین بیزه ! بو جزا گئونی دی!

     


    قرآن
#صافات_آیه21

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 21 :
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

فارسی=

اين است همان روز داورى كه آن را تكذيب می کرديد.

ترکی =

بو هَمَن حکم ائله مئگ گونی دی کی سوز اُنی دآن ئیر دوز.

     


    قرآن
#صافات_آیه22

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 22 :
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ

فارسی=

(و خطاب شود که) اینک ستمکاران را حاضر کنید با همسران (یا پیروان) و آنچه معبود ایشان بود،

ترکی =

اُ کس لر ئی کی ظلم ائله دی لر و اُلارین همسر لرئین ( و تای لارین ) دا حاضر ائلیون ( محشور ائلیون ) و اُنی دا کی عبادت ائلیر دی لر.

     


    قرآن
#صافات_آیه23

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 23 :
مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ

فارسی=

(آري آنچه را) جز خدا مي‏پرستيدند جمع كنيد و به سوي راه دوزخ هدايتشان نمائيد .

ترکی =

هر نئی کی الله دان سوؤایی ( عبادت ائلیر دی لر ) اُندا اُلاری جحیم یولینا ( جهنّم ئه ) هدایت ائلیون.

    


    قرآن
#صافات_آیه24

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 24 :
وَقِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ

فارسی=

آنها را متوقف سازيد كه بايد بازپرسي شوند .

ترکی =

اُلاری دایان دور ئون ، دوزدندی کی اُلار دان سوال اُلونا جاق.

    


    قرآن
#صافات_آیه25

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 25 :
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

فارسی=

شما چرا از هم ياري نمي‏طلبيد .

ترکی =

سوزا نئه اُلوب دی کی بیر بیرئوز دان کمک ایستئه میر سوز؟

     


    قرآن
#صافات_آیه26

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 26 :
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

فارسی=

ولي آنها در آن روز تسليم قدرت خداوندند .

ترکی =

بلی اُلار بو گئون ( الله ئین قدرت ئینه ) تسلیم اُلومیش دی لار.

      


    قرآن
#صافات_آیه27

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 27 :
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

فارسی=

به یکدیگر رو کرده از هم می پرسند: [این چه وضعی است؟]

ترکی =

و اُلارین بعضی لرئی ، بعضی لرئینه عئوز چئوئیریب و سئوریشال لار ( بو نئه وضعی دی ؟)

    


    قرآن
#صافات_آیه28

سوره ی مبارکه ی صافات ؛ آیه ی شریفه 28 :
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ

فارسی=

گویند: شما بودید که از سمت راست (و چپ برای فریب) ما می‌آمدید .

ترکی =

دیئل لر : دوزدندی کی سوز ئی دوز کی بیزیم یانی میزا ساق ( و سئول ) یولدا گئلر دوز ( و مکر ائلر دوز).

    

دسترسی به صفحات دیگر




*********************************************************
مقدمه حمد بقره آل عمران نساء مائده انعام أعراف توبه یونس هود یوسف رعد ابراهیم حجر نحل اسراء کهف مریم طه انبیاء حج مؤمنون نور شعراء نمل عنکبوت روم لقمان سجده احزاب سباء فاطر یاسین
*********************************************************
28-1 صافات 56-29 84-57 112-85 140-113 182-141 دانلود فایل پی دی اف کل سوره صافات
*********************************************************
صاد
*********************************************************